“紙尾得新什”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紙尾得新什”全詩
共曾花下別,今獨雪中回。
紙尾得新什,眉頭還暫開。
此時同雁鶩,池上一徘徊。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《途次大梁雪中奉天平令狐相公書問兼…形于短篇以申仰謝》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《途次大梁雪中奉天平令狐相公書問兼…形于短篇以申仰謝》是唐代詩人劉禹錫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠守宦情薄,故人書信來。
共曾花下別,今獨雪中回。
紙尾得新什,眉頭還暫開。
此時同雁鶩,池上一徘徊。
詩意:
這首詩詞表達了詩人劉禹錫的宦海生涯中的感慨和思念之情。詩人遠離故鄉,身在大梁,感到宦情薄淡。然而,故人的書信卻給他帶來了溫暖和慰藉。詩人與故人曾在花下相別,如今卻獨自在雪中回憶起那段離別的時光。收到故人的來信,他心情一時舒暢,眉頭也為之一松。此刻,他與故人心意相通,如同雁鶩在池塘上徘徊,思緒萬千。
賞析:
這首詩詞通過對詩人宦海生涯中的孤寂和思念之情的描繪,表達了他對故鄉和故人的深深思念。在大梁的寒冷雪夜中,詩人收到了故人的來信,這封信給他帶來了溫暖和慰藉,使他感到與故人心意相通。詩中的花下別景,與雁鶩在池塘上徘徊的描寫,營造出一種離別與重逢的情感交織,給讀者帶來了深深的思緒和共鳴。
劉禹錫以簡潔而質樸的語言,通過對個人情感的表達,展示了一種對故鄉和友情的深深眷戀和思念之情。詩中的雪夜和池塘等景物的描寫,與詩人的內心情感相呼應,形成了一幅幅意境深遠的畫面,給人以思考和感悟的空間。劉禹錫以細膩而含蓄的筆觸,將自己的情感與讀者共鳴,使得這首詩詞在唐代文學中獨樹一幟。
“紙尾得新什”全詩拼音讀音對照參考
tú cì dà liáng xuě zhōng fèng tiān píng líng hú xiàng gōng shū wèn jiān xíng yú duǎn piān yǐ shēn yǎng xiè
途次大梁雪中奉天平令狐相公書問兼…形于短篇以申仰謝
yuǎn shǒu huàn qíng báo, gù rén shū xìn lái.
遠守宦情薄,故人書信來。
gòng céng huā xià bié, jīn dú xuě zhōng huí.
共曾花下別,今獨雪中回。
zhǐ wěi dé xīn shén, méi tóu hái zàn kāi.
紙尾得新什,眉頭還暫開。
cǐ shí tóng yàn wù, chí shàng yī pái huái.
此時同雁鶩,池上一徘徊。
“紙尾得新什”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。