“別有談玄塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別有談玄塵”全詩
夜舞凌波隊。
米家書畫滿船頭。
更著小憐歌舞障清愁。
烏紗不共人間暑。
別有談玄塵。
近來懶作斷腸聲。
只怕花能解語又多
分類: 虞美人
《虞美人 泖濱泛荷》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《虞美人 泖濱泛荷》是元代詩人邵亨貞的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南風吹過十里平湖,波上漂浮荷花。
夜晚,舞者翩翩起舞,穿梭于波濤之間。
船頭堆滿了米家的書畫作品。
歌舞聲中,更有一絲憐惜之情,掩蓋了內心的憂愁。
烏紗遮面,不與塵世間的炎熱共存。
在別處,有人談論玄妙的事物。
近來,我變得懶散,不再發出憂傷的聲音。
只怕花兒能夠理解言語,而我卻擁有太多的話語。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的湖泊上,夜晚的舞蹈和船上的景象。詩人通過描寫細膩的自然景色,以及船上的書畫和歌舞,表達了對美的追求和對憂愁的掩飾。烏紗遮面的舞者象征著超越塵世的美麗,而談論玄妙的人則代表了思辨和追求深層意義的心態。詩人暗示自己近來變得懶散,不再表達內心的憂傷,可能是因為擔心自己的情感會被花兒理解,并且感覺自己有太多的話說。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了夜晚的湖泊景色,通過景物的描寫表達了詩人內心的情感和思考。詩人運用了形象鮮明的比喻和意象,如南風吹過的湖泊、舞者翩翩起舞的場景,以及船頭堆滿書畫作品等,使整首詩詞充滿了藝術感和浪漫情懷。同時,詩中的烏紗舞者與談論玄妙的人形成鮮明的對比,展現了作者對美的追求和對超越塵世的向往。最后兩句表達了詩人對自己情感的控制和擔憂,使整首詩詞更具層次感和思考性。
這首詩詞通過描繪自然景色和人物形象,以及隱含的情感和思考,展現了邵亨貞獨特的藝術風格和對美的追求。詩人通過細膩的描寫和對比,表達了內心的情感和思考,讓讀者在閱讀中感受到美的力量和思想的引領。
“別有談玄塵”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén mǎo bīn fàn hé
虞美人 泖濱泛荷
nán fēng shí lǐ píng hú wài.
南風十里平湖外。
yè wǔ líng bō duì.
夜舞凌波隊。
mǐ jiā shū huà mǎn chuán tóu.
米家書畫滿船頭。
gèng zhe xiǎo lián gē wǔ zhàng qīng chóu.
更著小憐歌舞障清愁。
wū shā bù gòng rén jiān shǔ.
烏紗不共人間暑。
bié yǒu tán xuán chén.
別有談玄塵。
jìn lái lǎn zuò duàn cháng shēng.
近來懶作斷腸聲。
zhǐ pà huā néng jiě yǔ yòu duō
只怕花能解語又多
“別有談玄塵”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。