“長是念疏散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長是念疏散”全詩
人靜。
雨搖燈影。
夢繞天涯。
路賒。
水邊小梅開幾花。
人家。
酒旗何處斜。
客路冰霜驚歲晚。
情緒懶。
長是念疏散。
小溪濱。
猶有春。
故人。
幾時相見頻。
分類: 河傳
《河傳 戊戌歲暮,吳中客樓夜思》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《河傳 戊戌歲暮,吳中客樓夜思》是元代詩人邵亨貞的作品。這首詩描繪了一個夜晚的景象,表達了詩人對遠方故人的思念之情。
詩詞中的意象豐富而深刻。詩人描述了一個高樓遠望的場景,樓閣高聳,人跡罕至,夜晚的雨水拍打著燈光,形成搖曳的影子,給人一種靜謐而寂寥的感覺。在這樣的環境中,詩人的思緒飄散開來,仿佛夢境圍繞在天涯之外。他的心情懶散而沉靜,似乎被歲末的冰霜所驚醒。小溪邊的梅花開放了幾朵,為這個寒冷的夜晚增添了一絲生機和春天的氣息。
詩詞中流露出詩人對故人的思念之情。他思忖著故人何時能相見,希望能頻繁地相聚。詩人的情感表達含蓄而深沉,通過描繪夜晚的景色和自然的變化,將內心的情緒融入其中。
這首詩詞通過細膩的描寫和富有意境的表達,展現了作者邵亨貞獨特的審美情趣和內心的感受。它描繪了一個寂靜而寒冷的夜晚,將詩人的思念之情融入其中,使讀者在閱讀時能夠感受到詩人的情感和意境。整首詩詞凝練而含蓄,給人以深思和回味的空間,展示了元代詩歌的獨特魅力。
“長是念疏散”全詩拼音讀音對照參考
hé chuán wù xū suì mù, wú zhōng kè lóu yè sī
河傳 戊戌歲暮,吳中客樓夜思
lóu jiǒng.
樓迥。
rén jìng.
人靜。
yǔ yáo dēng yǐng.
雨搖燈影。
mèng rào tiān yá.
夢繞天涯。
lù shē.
路賒。
shuǐ biān xiǎo méi kāi jǐ huā.
水邊小梅開幾花。
rén jiā.
人家。
jiǔ qí hé chǔ xié.
酒旗何處斜。
kè lù bīng shuāng jīng suì wǎn.
客路冰霜驚歲晚。
qíng xù lǎn.
情緒懶。
zhǎng shì niàn shū sàn.
長是念疏散。
xiǎo xī bīn.
小溪濱。
yóu yǒu chūn.
猶有春。
gù rén.
故人。
jǐ shí xiāng jiàn pín.
幾時相見頻。
“長是念疏散”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。