“塵蹤偃蹇長懷舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵蹤偃蹇長懷舊”全詩
一自春風來折簡,幾番夜月獨登樓。
塵蹤偃蹇長懷舊,蓬鬢蕭疏又見秋。
為報故人安好在,身閑不負遠公游。
分類:
《暮春過溪上旋即返棹早秋成四韻奉寄》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《暮春過溪上旋即返棹早秋成四韻奉寄》是元代詩人邵亨貞所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
桃花浪里泊扁舟,
草草相逢恨莫留。
一自春風來折簡,
幾番夜月獨登樓。
塵蹤偃蹇長懷舊,
蓬鬢蕭疏又見秋。
為報故人安好在,
身閑不負遠公游。
中文譯文:
我停靠小舟在桃花波浪中,
匆匆相遇卻無法停留。
自從春風吹拂折下書簡,
幾度夜晚獨自登上樓。
塵封歲月中懷舊沉重,
白發稀疏再次見到秋。
為了向故友報平安,
閑暇時不負遠方的游玩。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物和個人感情為背景,表達了詩人暮春時節經過溪水而行,卻因匆忙而無法停留下來的心情。詩人抒發了對逝去時光的懷念和對友誼的珍惜之情。
首先,詩中的桃花浪和扁舟描繪出了美麗的自然景色,展示了春天的美好和生機。然而,詩人卻對短暫的相遇感到遺憾和無奈,表達出了對離別的痛苦之情。
其次,詩人提到自己在春風中寫下的書簡,表明他一直思念著遠方的友人,并把自己的平安寄予信中。夜晚獨自登樓的情境,進一步強調了詩人內心的孤獨和思念之情。
接著,詩人描述了自己逝去的時光和沉重的懷舊之情。塵蹤偃蹇、蓬鬢蕭疏,形象地描繪了歲月的痕跡和自己變老的容顏。再次見到秋天的到來,也象征著人生的變遷和時光的流轉。
最后,詩人表達了對故友的思念和祝福之情。他希望能向友人報告自己的安好,并表示自己閑暇時不會辜負友人,會繼續遠行游玩。這表現了詩人對友誼的珍視和對友人的思念之情。
總體而言,這首詩詞通過自然景色和個人情感的描繪,抒發了詩人對逝去時光和友誼的思考和回憶之情,同時也表達了對未來的希冀和祝福。
“塵蹤偃蹇長懷舊”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn guò xī shàng xuán jí fǎn zhào zǎo qiū chéng sì yùn fèng jì
暮春過溪上旋即返棹早秋成四韻奉寄
táo huā làng lǐ pō piān zhōu, cǎo cǎo xiāng féng hèn mò liú.
桃花浪里泊扁舟,草草相逢恨莫留。
yī zì chūn fēng lái zhé jiǎn, jǐ fān yè yuè dú dēng lóu.
一自春風來折簡,幾番夜月獨登樓。
chén zōng yǎn jiǎn zhǎng huái jiù, péng bìn xiāo shū yòu jiàn qiū.
塵蹤偃蹇長懷舊,蓬鬢蕭疏又見秋。
wèi bào gù rén ān hǎo zài, shēn xián bù fù yuǎn gōng yóu.
為報故人安好在,身閑不負遠公游。
“塵蹤偃蹇長懷舊”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。