“漸生白發老容光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漸生白發老容光”全詩
憂愁思慮動凄愴。
陡改紅顏衰體瘦,漸生白發老容光。
腰曲頭低力不剛。
耳聾眼暗淚汪汪。
日往月來添疾病,妻嫌女怨受*惶
分類: 瑞鷓鴣
《瑞鷓鴣》王哲 翻譯、賞析和詩意
《瑞鷓鴣·秋季裁量十郎》是元代王哲創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個中年男子的憂愁和沉思,以及年華逝去所帶來的衰老和困苦。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
秋季裁量十郎。
在秋季,我感到憂愁思慮,動蕩不安。
陡然間,紅顏褪去,身體變得枯瘦,
漸漸地,白發滿頭,容顏變得蒼老。
腰彎曲,頭低垂,力量不再堅強。
耳朵失去聽力,眼睛變得昏暗,淚水汪汪。
日復一日,月復一月,疾病不斷增加,
妻子嫌棄,女兒怨恨,我感到無盡的憂愁。
詩詞以描寫主人公的身體和精神狀態來表達作者的思考。詩中使用了許多意象來強調衰老和困苦的感受,如陡改的紅顏、白發、腰曲、頭低,以及耳聾、眼暗、淚汪汪等。這些形象使讀者能夠感受到作者的心情和他所經歷的痛苦。
通過描繪主人公的困境,詩詞傳達了人生的無常和歲月的流逝。作者通過描述他的身體和外貌的變化,傳達了衰老不可避免的現實。同時,詩中還揭示了作者在生活中所受到的壓力和痛苦,如疾病、妻子的嫌棄和女兒的怨恨。這些困境使主人公感到憂愁和無奈,同時也讓讀者思考人生的無常和生命的脆弱。
整首詩以憂愁和沉思為主題,通過對主人公困境的描繪,喚起了讀者對生命和時光的思考。它提醒人們珍惜現在的時光,認識到生命的寶貴和脆弱。這首詩詞通過對個體命運的描繪,引發讀者對人生意義和生命價值的思索,呈現出深刻的詩意和感悟。
“漸生白發老容光”全詩拼音讀音對照參考
ruì zhè gū
瑞鷓鴣
qiū jì cái liàng shí láng.
秋季裁量十郎。
yōu chóu sī lǜ dòng qī chuàng.
憂愁思慮動凄愴。
dǒu gǎi hóng yán shuāi tǐ shòu, jiàn shēng bái fà lǎo róng guāng.
陡改紅顏衰體瘦,漸生白發老容光。
yāo qū tóu dī lì bù gāng.
腰曲頭低力不剛。
ěr lóng yǎn àn lèi wāng wāng.
耳聾眼暗淚汪汪。
rì wǎng yuè lái tiān jí bìng, qī xián nǚ yuàn shòu huáng
日往月來添疾病,妻嫌女怨受*惶
“漸生白發老容光”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。