“王風出了上高坡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“王風出了上高坡”全詩
王風出了上高坡。
哩*,哩*。
才候十年功行滿,白云深處笑,呵呵。
哩*,哩*。
分類: 搗練子
《搗練子》王哲 翻譯、賞析和詩意
《搗練子·名利海》是元代王哲的一首詩詞。這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個充滿名利紛爭的世界。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
名利之海,是非之河。
王風走過上高坡。
哈哈,哈哈。
才華在十年間得以成就,功行圓滿,白云深處歡笑。
哈哈,哈哈。
詩意:
這首詩詞以名利之海和是非之河來形容現實世界的浮躁和紛擾。詩人王哲通過描繪王風登上高坡的場景,表達了一個人在名利之海中奮斗的心態。盡管經歷了十年的努力和進步,他對于名利之海仍然看得很透徹,深知其中的是非紛爭,因此他在白云深處歡笑,表現出一種超脫和灑脫的態度。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了世俗紛擾與人生追求的矛盾。名利之海和是非之河象征著現實世界的喧囂和紛爭,而王風登上高坡則象征著個人超越世俗追求真理的努力。詩人通過描述王風十年的努力和功行圓滿,展現了一個人通過對名利之海的認知,最終達到超脫和歡笑的境界。整首詩詞以哈哈的笑聲作為轉折點,表達了詩人的豁達和灑脫,彰顯了對人生的一種豁達態度。
這首詩詞通過簡潔的語言和鮮明的形象描繪,傳達了一種對于名利之海的看透和超脫。詩人王哲以獨特的視角和語言風格,表達了對于世俗紛爭的深思和對追求真理的堅持。整首詩詞意境清新,語言簡練,通過對現實世界的描繪,引發人們對于名利與人生追求的反思。
“王風出了上高坡”全詩拼音讀音對照參考
dǎo liàn zǐ
搗練子
míng lì hǎi, shì fēi hé.
名利海,是非河。
wáng fēng chū le shàng gāo pō.
王風出了上高坡。
lī, lī.
哩*,哩*。
cái hòu shí nián gōng xíng mǎn, bái yún shēn chù xiào, hē hē.
才候十年功行滿,白云深處笑,呵呵。
lī, lī.
哩*,哩*。
“王風出了上高坡”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。