“前日見鋪歌舞筵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前日見鋪歌舞筵”全詩
逢時已自致高位。
得疾還因倚少年。
天上別歸京兆府,人間空數茂陵阡。
今朝繐帳哭君處,前日見鋪歌舞筵。
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《哭龐京兆(少年有俊氣,常擢制科之首)》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《哭龐京兆(少年有俊氣,常擢制科之首)》是唐代文學家劉禹錫創作的一首詩。這首詩以哀悼的語氣,表達了對龐京兆的思念和贊美。
詩詞的中文譯文:
少年有俊氣,常擢制科之首。
年少時有出眾的氣質,常常在科舉考試中名列前茅。
俊骨英才氣褎然,
俊俏的容貌和才華星馳,
策名飛步冠群賢。
出名之后成為眾人矚目的焦點。
逢時已自致高位,
憑借適逢時機自己獲得了高官厚祿。
得疾還因倚少年。
得了重病還依靠年輕的人。
天上別歸京兆府,
離開人間去了天堂。
人間空數茂陵阡。
人間又少了一個才俊。
今朝繐帳哭君處,
今天我在華美的帳篷中為你哭泣,
前日見鋪歌舞筵。
前幾天還在宴會上見過你熱鬧的場景。
詩意和賞析:
這首詩以龐京兆的少年英才和早逝為主題,表達了對他的思念和贊美之情。詩中展現了龐京兆年少時的優秀和出眾,他擁有俊朗的相貌和才華橫溢,常常在科舉考試中名列前茅,成為眾人矚目的焦點。他也得到了適時的機遇,擔任了高官職位。然而,命運卻對他不善,他得了重病,最終不幸去世。詩人以悼念的情感,表達了對龐京兆的深深思戀之情。他在華美的帳篷中為他哭泣,回憶起幾天前還在宴會上見到他歡歌笑舞的場景。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了對逝去英才的哀悼之情,展現了唐代人才荒的現狀。
“前日見鋪歌舞筵”全詩拼音讀音對照參考
kū páng jīng zhào shào nián yǒu jùn qì, cháng zhuó zhì kē zhī shǒu
哭龐京兆(少年有俊氣,常擢制科之首)
jùn gǔ yīng cái qì xiù rán, cè míng fēi bù guān qún xián.
俊骨英才氣褎然,策名飛步冠群賢。
féng shí yǐ zì zhì gāo wèi.
逢時已自致高位。
dé jí hái yīn yǐ shào nián.
得疾還因倚少年。
tiān shàng bié guī jīng zhào fǔ, rén jiān kōng shù mào líng qiān.
天上別歸京兆府,人間空數茂陵阡。
jīn zhāo suì zhàng kū jūn chù, qián rì jiàn pù gē wǔ yán.
今朝繐帳哭君處,前日見鋪歌舞筵。
“前日見鋪歌舞筵”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。