“繚繞緊相隨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繚繞緊相隨”全詩
拄靈杖、慢垂寬袖。
任彩霞、繚繞緊相隨,更遠遠香風,翠霧同來誘。
忽昂頭,驀觀瑩景添秀。
見青衣、半空召手。
便喚余、休更別追尋,指白云深處,這里神仙有。
分類: 郭郎兒慢
《郭郎兒慢》王哲 翻譯、賞析和詩意
《郭郎兒慢·自在逍遙》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自在逍遙,清靜恣閑行走。
拄靈杖,慢垂寬袖。
任彩霞,繚繞緊相隨,
更遠遠香風,翠霧同來誘。
忽昂頭,驀觀瑩景添秀。
見青衣,半空召手。
便喚余,休更別追尋,
指白云深處,這里神仙有。
詩意:
這首詩詞描繪了一個自在逍遙的境界,表達了作者追求自由自在、清靜閑適的心境。詩人手拄靈杖,慢悠悠地行走,寬袖垂下。五彩霞光環繞著他,繚繞不離,遠處飄來芬芳的風,翠綠的霧氣也一同吸引著他。忽然仰頭,突然看到一幅明亮的景色,增添了美麗的景色。他看見一個穿著青衣的人在半空中招手示意,于是喚起了他,告訴他不要再追尋了,指向遠處白云深處,那里有神仙存在。
賞析:
《郭郎兒慢·自在逍遙》以清新、閑適的筆調展現了作者追求自由與寧靜的心態。詩人用自在逍遙的姿態,表達了對繁雜塵世的超脫和追求。他手拄靈杖,慢行寬袖,彩霞繚繞,香風翠霧,形容了他周身環繞著美好的景色和氛圍。而當他抬頭一看,又發現了更加絢麗的景色,這一瞬間增添了詩意的美感。
青衣人的出現,象征著神仙或者道士。他在半空中招手示意,邀請詩人加入他們的行列。詩人被呼喚,但他直接告訴自己不再追尋,因為他已經找到了這個美妙的境界。在這個詩詞中,作者通過描述自在逍遙的景象和神仙的存在,表達了對自由、寧靜和超然境界的向往。
整首詩詞流暢自然,用詞簡潔明快,通過描繪景物和情境,展現了一種追求自在逍遙的心態,給人以寧靜、舒適的感覺。這首詩詞讓人產生遐想,引發對自由和寧靜的思考,同時也抒發了詩人對理想境界的向往。
“繚繞緊相隨”全詩拼音讀音對照參考
guō láng ér màn
郭郎兒慢
zì zài xiāo yáo, qīng jìng zì xián xíng zǒu.
自在逍遙,清靜恣閑行走。
zhǔ líng zhàng màn chuí kuān xiù.
拄靈杖、慢垂寬袖。
rèn cǎi xiá liáo rào jǐn xiāng suí, gèng yuǎn yuǎn xiāng fēng, cuì wù tóng lái yòu.
任彩霞、繚繞緊相隨,更遠遠香風,翠霧同來誘。
hū áng tóu, mò guān yíng jǐng tiān xiù.
忽昂頭,驀觀瑩景添秀。
jiàn qīng yī bàn kōng zhào shǒu.
見青衣、半空召手。
biàn huàn yú xiū gèng bié zhuī xún, zhǐ bái yún shēn chù, zhè lǐ shén xiān yǒu.
便喚余、休更別追尋,指白云深處,這里神仙有。
“繚繞緊相隨”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。