“虛中真性洞中仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虛中真性洞中仙”全詩
九還七返五光全。
清清凈凈顯新鮮。
物外閑人云外客。
虛中真性洞中仙。
晴空來往步金蓮。
分類:
《完溪沙》王哲 翻譯、賞析和詩意
《完溪沙》是元代王哲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
完整的溪沙,晶陽上的一段田。
九次歸還,七回返,五光齊全。
清清凈凈,顯得嶄新鮮。
超脫塵世的閑人,云端中的客人。
虛無之中透露真實的本性,洞中住著仙人。
晴空下來往,踏著金蓮的步履。
詩意:
這首詩詞以溪沙和農田為基本意象,通過描寫耕種和自然景觀,表達了一種超越塵世紛擾的寧靜與洞察力。詩人通過描述溪沙的完整、田地的耕熟以及天空中的閑逸人物,傳達了一種超然物外的意境。他揭示了存在于虛無之中的真實本性和仙境般的存在,表達了對清凈和自由的追求。最后,詩人以踏著金蓮的步履來往于晴空之下,給人一種超凡脫俗的感覺。
賞析:
《完溪沙》以簡潔、凝練的語言展現了元代文人王哲的詩意和審美追求。詩中的意象獨特,通過對溪沙、農田、天空等自然景物的描繪,將人與自然、人與超脫塵世的存在相結合,展示了一種超越物質世界的心境。詩人通過對物象的細膩描繪和意象的轉化,將超然的境界與日常景物相結合,表達了對清凈、自由和超越的追求。
詩詞中的"物外閑人"和"虛中真性洞中仙"所表達的意蘊,呈現了一種追求心靈自由與超凡脫俗的精神態度。詩人通過詩詞的構思和形象的表達,使讀者感受到一種寧靜與超越的意境,引發人們對自然、人生和靈魂的思考。
總之,王哲的《完溪沙》通過對自然景物的描繪,表達了對超脫塵世的追求和對清凈、自由的向往。通過意象的轉化和細膩的描繪,詩詞展示了一種超越塵世的境界,讓讀者感受到一種寧靜與超凡脫俗的情懷。
“虛中真性洞中仙”全詩拼音讀音對照參考
wán xī shā
完溪沙
gēng shú jīng yáng yī duàn tián.
耕熟晶陽一段田。
jiǔ hái qī fǎn wǔ guāng quán.
九還七返五光全。
qīng qīng jìng jìng xiǎn xīn xiān.
清清凈凈顯新鮮。
wù wài xián rén yún wài kè.
物外閑人云外客。
xū zhōng zhēn xìng dòng zhōng xiān.
虛中真性洞中仙。
qíng kōng lái wǎng bù jīn lián.
晴空來往步金蓮。
“虛中真性洞中仙”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。