“物隨針繡我心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“物隨針繡我心”全詩
小金嬰能補綴。
白絨清。
物隨針繡我心。
靈無影。
八刀圭誰可飲。
友張翁。
客邀觀七寶宮。
分類:
《金蓮出玉花 繼張修祖殿試韻 拆口字起》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《金蓮出玉花 繼張修祖殿試韻 拆口字起》是元代馬鈺所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
傳天際。小金嬰能補綴。白絨清。物隨針繡我心。靈無影。八刀圭誰可飲。友張翁。客邀觀七寶宮。
詩意:
這首詩描述了一個精致細膩的景象,以及作者馬鈺對友人張翁的邀請的回應。詩中提到了金蓮、白絨、針繡等意象,通過這些形象的描繪,表達了作者對美好事物的贊美和思考。
賞析:
詩的開篇寫道“傳天際”,給人一種開闊遼遠的感覺。接著提到“小金嬰能補綴”,意味著金蓮能夠修補并裝點美好的事物。緊接著是“白絨清”,描繪了柔軟潔白的絨線,象征著純潔和高貴。下一句“物隨針繡我心”,通過繡針的運動,表達了作者對美好事物的追求和內心的感受。
接下來的“靈無影”,暗示著美好事物的無形和難以捉摸的特性。然后是“八刀圭誰可飲”,八刀圭是一種精美的酒器,這里用來比喻美酒。表達了作者對美酒的向往,也可以理解為對人生的享受和追求。
最后兩句寫道“友張翁,客邀觀七寶宮”,表達了作者對友人張翁的回應和接受邀請的心情。七寶宮是富麗堂皇的宮殿,這里可以理解為詩人愿意與友人一同共享美好事物,并在其中感受快樂和幸福。
整首詩以細膩的筆觸描繪了美好事物和內心的感受,展示了元代詩人馬鈺細膩而深邃的藝術表達能力。通過對物象的描繪,表達了對美好事物的追求和對友情的珍視,給人以美好、高雅的藝術享受。
“物隨針繡我心”全詩拼音讀音對照參考
jīn lián chū yù huā jì zhāng xiū zǔ diàn shì yùn chāi kǒu zì qǐ
金蓮出玉花 繼張修祖殿試韻 拆口字起
chuán tiān jì.
傳天際。
xiǎo jīn yīng néng bǔ zhuì.
小金嬰能補綴。
bái róng qīng.
白絨清。
wù suí zhēn xiù wǒ xīn.
物隨針繡我心。
líng wú yǐng.
靈無影。
bā dāo guī shuí kě yǐn.
八刀圭誰可飲。
yǒu zhāng wēng.
友張翁。
kè yāo guān qī bǎo gōng.
客邀觀七寶宮。
“物隨針繡我心”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。