“自是神丹無漏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自是神丹無漏”全詩
□況流年六九。
性命宜乎早救。
莫待身枯朽。
無為清凈功夫守。
自是神丹無漏。
天地可同長久。
永作云霞友。
分類: 憶故人
《姚源憶故人 贈鄭先生》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《姚源憶故人 贈鄭先生》是元代馬鈺的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有心入道當回首。
況流年六九。
性命宜乎早救。
莫待身枯朽。
無為清凈功夫守。
自是神丹無漏。
天地可同長久。
永作云霞友。
詩意:
詩人姚源回憶起故友,以此詩贈送給鄭先生。詩人表達了對生命的深思和人生的意義。他認為,當一個人有心追求道德和真理時,應該回首過去的經歷。尤其對于那些已經度過了六十九個春秋的人來說,更應該珍惜時間,及早拯救自己的性命,而不要等到身體衰老朽敗。詩人主張無為而自然地守持清凈的修行,認為這是一種無瑕疵的功夫,就像神仙服用的神丹一樣,沒有絲毫的泄漏。他相信在這樣的修行下,天地間的和諧可長久存在,并希望與云霞為伴,永遠做朋友。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言表達了深邃的哲理。詩人以樸素的詞句,傳達了對人生價值觀和修行道路的思考。他呼喚人們要有心追求道德和真理,同時不忘回首過去的經歷,從中吸取智慧。詩中的“無為清凈功夫守”表達了無欲無求的修行態度,強調了內心的平靜和寧靜。詩人通過對修行的態度和信仰的表達,傳達了對天地和諧、長久存在的美好愿景。整首詩詞意境深遠,給人以思考和啟迪。
“自是神丹無漏”全詩拼音讀音對照參考
yáo yuán yì gù rén zèng zhèng xiān shēng
姚源憶故人 贈鄭先生
yǒu xīn rù dào dāng huí shǒu.
有心入道當回首。
kuàng liú nián liù jiǔ.
□況流年六九。
xìng mìng yí hū zǎo jiù.
性命宜乎早救。
mò dài shēn kū xiǔ.
莫待身枯朽。
wú wéi qīng jìng gōng fū shǒu.
無為清凈功夫守。
zì shì shén dān wú lòu.
自是神丹無漏。
tiān dì kě tóng cháng jiǔ.
天地可同長久。
yǒng zuò yún xiá yǒu.
永作云霞友。
“自是神丹無漏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。