“瑩凈免繁縈縛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑩凈免繁縈縛”全詩
貴賤不分彈雀。
可惜本來珍。
污泥津。
認取勿令差錯。
瑩凈免繁縈縛。
決正出囂塵。
玩長春。
分類:
《一葉舟》侯善淵 翻譯、賞析和詩意
《一葉舟》是元代詩人侯善淵的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一片小船,映照著海面,閃耀著寶石般的光芒。
無論貴賤,一切都平等,就像彈弓射擊小鳥一樣。
可惜的是,原本珍貴的東西,被污泥和泥沙所沾染。
要認清它,不要讓差錯發生。
保持清澈明亮,擺脫紛紛擾擾的糾纏。
決心真正地脫離塵世的喧囂,去玩耍于常青的春天。
詩意和賞析:
《一葉舟》以簡潔而富有意象的語言,表達了詩人對人生的思考和領悟。詩中的小船象征著個人的一生,海面上的珠光代表著生命的光輝和價值。詩人認為,無論人的身份地位高低,一切都應該平等對待,就像使用彈弓射擊小鳥一樣,不分貴賤。然而,珍貴的東西常常會被污泥和泥沙所沾染,暗示著人們在世俗的紛擾中迷失了初心和真實的自我。詩人呼吁人們要認清真實的價值,避免犯下錯誤。同時,他也提醒人們要保持內心的純凈和明亮,擺脫世俗的纏繞,追求真正的自由和快樂。最后,詩人以“玩長春”來表達自己的人生態度,意味著擺脫塵世的喧囂和煩惱,去享受永葆青春的美好時光。
這首詩詞通過簡練的語言和富有意境的形象,傳達了詩人對人生的思考和對追求真實自我的呼喚。它呼吁人們要珍視生命的價值,避免被世俗的紛擾所迷惑,保持內心的純凈和明亮,追求真正的自由和快樂。整首詩詞給人以啟發和反思,引發讀者對人生意義的思考。
“瑩凈免繁縈縛”全詩拼音讀音對照參考
yī yè zhōu
一葉舟
zhào hǎi níng zhū guāng càn.
照海凝珠光燦。
guì jiàn bù fēn dàn què.
貴賤不分彈雀。
kě xī běn lái zhēn.
可惜本來珍。
wū ní jīn.
污泥津。
rèn qǔ wù lìng chā cuò.
認取勿令差錯。
yíng jìng miǎn fán yíng fù.
瑩凈免繁縈縛。
jué zhèng chū xiāo chén.
決正出囂塵。
wán cháng chūn.
玩長春。
“瑩凈免繁縈縛”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。