“芳菲已夢碧湘宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳菲已夢碧湘宮”全詩
露沾婆律濕蘭叢。
喜分新供到南豐。
螺甲未融金雀餅,芳菲已夢碧湘宮。
寶猊先障繡簾風。
分類: 浣溪沙
作者簡介(王惲)
《浣溪沙 王中丞許贈新香不至,書此以催之》王惲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙 王中丞許贈新香不至,書此以催之》是元代王惲的一首詩詞。詩意表達了作者對友人許送的新香尚未到達的期盼和催促之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
珍品無多百和濃。
露沾婆律濕蘭叢。
喜分新供到南豐。
螺甲未融金雀餅,
芳菲已夢碧湘宮。
寶猊先障繡簾風。
詩意:
詩的開篇表達了新香的珍貴和濃烈,以百花的濃香來形容。接著描述了露水沾濕了婆羅香和蘭花,顯示出作者內心的焦慮和期待。接下來的兩句表達了作者喜悅地將新香分送給南豐,展示了友情的交流和分享。最后兩句用螺甲未融和芳菲已夢來對比,表達了作者對新香的期待和心中的遐想。最后一句以寶猊和繡簾風作為隱喻,預示著新香的到來。
賞析:
這首詩詞運用了豐富的意象和隱喻來表達作者的情感。珍品無多百和濃一句,通過百花的濃香來形容新香的珍貴,生動地展示了詩人對新香的贊美。露沾婆律濕蘭叢的描寫,將詩人焦慮的心情與濕潤的蘭花形象相結合,形成了一幅意境鮮明的畫面。喜分新供到南豐這句表達了作者將新香分享給朋友的喜悅,體現了友情的真摯和樂趣。螺甲未融金雀餅和芳菲已夢碧湘宮通過對比,展示了作者對新香的期待和幻想,增加了詩詞的趣味性。最后的寶猊先障繡簾風一句,將新香的到來比喻為繡簾風的障擋,給人以美好的期待和希望。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對新香的期待和催促之情,通過豐富的意象和隱喻,展示了作者豐富的情感和思緒。這首詩詞充滿了詩人對美好事物的贊美和向往,同時也表達了對友情的珍視和分享的喜悅。通過細膩的描寫和意象的運用,詩詞創造了一種美好而充滿想象力的氛圍,給人以深深的思考和感受。
“芳菲已夢碧湘宮”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā wáng zhōng chéng xǔ zèng xīn xiāng bù zhì, shū cǐ yǐ cuī zhī
浣溪沙 王中丞許贈新香不至,書此以催之
zhēn pǐn wú duō bǎi hé nóng.
珍品無多百和濃。
lù zhān pó lǜ shī lán cóng.
露沾婆律濕蘭叢。
xǐ fēn xīn gōng dào nán fēng.
喜分新供到南豐。
luó jiǎ wèi róng jīn què bǐng, fāng fēi yǐ mèng bì xiāng gōng.
螺甲未融金雀餅,芳菲已夢碧湘宮。
bǎo ní xiān zhàng xiù lián fēng.
寶猊先障繡簾風。
“芳菲已夢碧湘宮”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。