“遺世魂依犢鼻裈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遺世魂依犢鼻裈”全詩
蝶招裙屐迷荒徑,蝸篆亭臺認斷痕。
亂葉鳴空群籟合,晚江撼坐一襟尊。
秋堂對茗圍寒雨,遺世魂依犢鼻裈。
分類:
《半淞園坐雨伯夔重伯壽臣及兒子方恪同游》陳三立 翻譯、賞析和詩意
《半淞園坐雨伯夔重伯壽臣及兒子方恪同游》是近代詩人陳三立創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
百日重尋丑石存,
芙蓉照水柳當門。
蝶招裙屐迷荒徑,
蝸篆亭臺認斷痕。
亂葉鳴空群籟合,
晚江撼坐一襟尊。
秋堂對茗圍寒雨,
遺世魂依犢鼻裈。
詩意:
這首詩詞描繪了陳三立和他的兒子方恪一同游覽半淞園的景色和情景。詩中通過描寫景物和表達感受,傳達了作者對自然美和人生哲理的思考。
賞析:
詩的開篇,陳三立提到百日重尋丑石,意味著他多次來到半淞園尋找那塊石頭,象征他對這片園林的特殊情感和追憶。接著,他描述了芙蓉花照在水面上,柳樹就在門前,這景色給人一種寧靜和和諧的感受。
接下來,詩人描述了蝴蝶招引著裙履,迷失在荒徑之間,揭示了在這個園林中迷路的游人。蝸篆亭臺認斷痕,表達了這里的建筑和景觀猶如刻在時間中的印記,承載著歷史的沉淀。
詩中出現了亂葉鳴空群籟合的描寫,給人一種聲音交織的感覺,暗示了園中的自然環境和生機盎然的景象。晚江撼坐一襟尊,描繪了晚上江水上船只搖曳的景象,以及詩人坐在其中一艘船上,心境寧靜,品味人生。
最后兩句,秋堂對茗圍寒雨,遺世魂依犢鼻裈,描述了秋天園中的茶室,圍起茶幾,寒雨打在茶室的窗戶上,而遺世之人的魂魄,如同附著在犢鼻裈上一般,寄托在這個園林之中。
整首詩通過描繪景物和情感,展示了作者對園林景色和人生哲理的思考。作者用簡練而優美的語言,將景物與情感巧妙地結合在一起,傳達了對自然美和人生哲理的領悟。
“遺世魂依犢鼻裈”全詩拼音讀音對照參考
bàn sōng yuán zuò yǔ bó kuí zhòng bó shòu chén jí ér zi fāng kè tóng yóu
半淞園坐雨伯夔重伯壽臣及兒子方恪同游
bǎi rì zhòng xún chǒu shí cún, fú róng zhào shuǐ liǔ dāng mén.
百日重尋丑石存,芙蓉照水柳當門。
dié zhāo qún jī mí huāng jìng, wō zhuàn tíng tái rèn duàn hén.
蝶招裙屐迷荒徑,蝸篆亭臺認斷痕。
luàn yè míng kōng qún lài hé, wǎn jiāng hàn zuò yī jīn zūn.
亂葉鳴空群籟合,晚江撼坐一襟尊。
qiū táng duì míng wéi hán yǔ, yí shì hún yī dú bí kūn.
秋堂對茗圍寒雨,遺世魂依犢鼻裈。
“遺世魂依犢鼻裈”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。