“猶濕清高氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶濕清高氣”全詩
挺出掛云雨,蒼虬互拏臂。
塊然立其下,嘯詠脫濁世。
邂逅主人歸,偕賞益瑰異。
暝色合形影,恍惚生哀吹。
依攀對偃蹇,忝為天所棄。
梁生筆奪真,猶濕清高氣。
求蹤萬物表,茫茫與之配。
分類:
《為張仲照丈題梁公約畫松》陳三立 翻譯、賞析和詩意
《為張仲照丈題梁公約畫松》是陳三立創作的一首近代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
鄰園里有兩株古松,每年都去幾次仔細觀看。它們挺拔而高聳,仿佛互相擁抱著云雨。站在它們下面,我感到它們在歌唱,擺脫了紛擾的塵世。恰好遇見主人歸來,我們一同欣賞,愈加感受到它們的神奇與美妙。在暮色中,它們的形影交融,仿佛哀怨的吹奏聲。它們相互依偎,顯得謙卑而憂傷,自覺被天地所遺棄。梁生的畫筆奪取了真實,仍然帶著清高的氣息。它們尋求與萬物相匹配,無邊無際地融入其中。
詩意:
《為張仲照丈題梁公約畫松》通過描繪鄰園中兩株古松的景象,表達了作者對自然美的贊嘆和對人與自然的共通之感。古松高聳挺拔,似乎與云雨相擁,象征著自然的力量和自由之美。作者在古松下感受到它們超越塵世的歌唱,以及脫離塵囂的純凈和自由。當主人歸來,作者與主人一同欣賞,這種共同的賞析使他們更能感受到古松的神奇和獨特之處。在暮色中,古松的形影交融,哀怨的吹奏聲仿佛在訴說著某種憂傷和無奈。古松相互依偎,卻顯得謙卑,似乎被天地所遺棄。梁生的畫筆奪取了古松的真實,仍然保留著清高的氣息,與萬物相映成趣,融入自然的萬象之中。
賞析:
這首詩詞通過對古松的描繪,傳達了作者對自然界的景物的敬畏和贊美之情。古松高大挺拔,與云雨相擁,展現出自然的力量和壯美。作者在古松下感受到它們超越塵世的歌唱,脫離塵囂的純凈和自由。古松的形象與暮色交融,仿佛哀怨的吹奏聲,給人以深沉的感受。古松相互依偎,卻顯得謙卑而憂傷,似乎被天地所遺棄,表達了作者對自己平凡的身份和境遇的憂傷和自省。梁生的畫筆奪取了古松的真實,仍然保留著清高的氣息,與萬物相融合,彰顯了作者對自然與人文的共通之感。
整首詩詞表達了作者對自然美和人與自然的關系的思考和贊美之情。通過古松的形象,詩人描繪了自然的壯美和超越塵世的氣息,同時也反映了自己對于人生與自然的關系的感悟。這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過對景物的描繪和意象的塑造,傳遞出作者對自然界的景物的敬畏和對人與自然的共通之感的思考,展示了作者對詩意的深刻理解和對生命的感悟。
“猶濕清高氣”全詩拼音讀音對照參考
wèi zhāng zhòng zhào zhàng tí liáng gōng yuē huà sōng
為張仲照丈題梁公約畫松
lín yuán èr gǔ sōng, suì bì lín shù shì.
鄰園二古松,歲必臨數視。
tǐng chū guà yún yǔ, cāng qiú hù ná bì.
挺出掛云雨,蒼虬互拏臂。
kuài rán lì qí xià, xiào yǒng tuō zhuó shì.
塊然立其下,嘯詠脫濁世。
xiè hòu zhǔ rén guī, xié shǎng yì guī yì.
邂逅主人歸,偕賞益瑰異。
míng sè hé xíng yǐng, huǎng hū shēng āi chuī.
暝色合形影,恍惚生哀吹。
yī pān duì yǎn jiǎn, tiǎn wèi tiān suǒ qì.
依攀對偃蹇,忝為天所棄。
liáng shēng bǐ duó zhēn, yóu shī qīng gāo qì.
梁生筆奪真,猶濕清高氣。
qiú zōng wàn wù biǎo, máng máng yǔ zhī pèi.
求蹤萬物表,茫茫與之配。
“猶濕清高氣”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。