“而翁猶及費文辭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“而翁猶及費文辭”全詩
我只吞聲延氣息,而翁猶及費文辭。
互為藥誤天難問,獨許才強世所期。
料得九冥憐二老,兵戈相望更何之。
分類:
《挽陳石遺翁長男公荊》陳三立 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《挽陳石遺翁長男公荊》
譯文:
殘年未滅思兒淚,
今與而翁共此悲。
我只吞聲延氣息,
而翁猶及費文辭。
互為藥誤天難問,
獨許才強世所期。
料得九冥憐二老,
兵戈相望更何之。
詩意:
這首詩是陳三立寫給陳石遺翁長子公荊的挽詞。詩人在殘年未盡之際,依然思念兒子淚眼婆娑。現在與陳石遺翁一同感受這份悲痛。詩人自己只能忍受著悲痛而不發出聲音,而陳石遺翁卻用盡心力寫下悲傷的文字。他們互相安慰,但卻無法解答為何天命如此殘酷,只能默默承受這個世界的期望。他們深信,在九泉之下,會有神明憐憫這兩位老人的苦楚。然而,當戰爭的戈壁相對,他們又該何去何從呢?
賞析:
這首詩表達了陳三立對兒子的思念和對生活的困惑。詩人在殘年之時,仍然流露出深深的父愛之情,他的淚水凝結著對兒子的思念。他與陳石遺翁共同分享著這份悲痛,彼此安慰。然而,詩人選擇了沉默,而陳石遺翁卻通過文字表達自己的悲傷,這突顯了兩位長者在面對悲痛時不同的表達方式。
詩中的"互為藥誤天難問"表達了對命運的無奈和對生活的困惑。他們不明白為何命運如此殘酷,無法找到答案。盡管如此,詩人仍然堅定地相信自己的才華能夠使世人所期待。
最后兩句詩"料得九冥憐二老,兵戈相望更何之"描繪了戰亂的背景,詩人表達了對未來的擔憂和對戰爭的無奈。他們相信,在死后會得到神明的憐憫,但面對兵戈相對的世界,他們感到無助和無奈。
這首詩詞通過深情的挽詞表達了詩人對兒子的思念和對生活的疑惑,同時也展現了戰亂時期長者們的無奈和困境。這是一首富有情感的作品,反映了近代社會中人們對生命和命運的思考。
“而翁猶及費文辭”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chén shí yí wēng cháng nán gōng jīng
挽陳石遺翁長男公荊
cán nián wèi miè sī ér lèi, jīn yǔ ér wēng gòng cǐ bēi.
殘年未滅思兒淚,今與而翁共此悲。
wǒ zhǐ tūn shēng yán qì xī, ér wēng yóu jí fèi wén cí.
我只吞聲延氣息,而翁猶及費文辭。
hù wèi yào wù tiān nán wèn, dú xǔ cái qiáng shì suǒ qī.
互為藥誤天難問,獨許才強世所期。
liào dé jiǔ míng lián èr lǎo, bīng gē xiāng wàng gèng hé zhī.
料得九冥憐二老,兵戈相望更何之。
“而翁猶及費文辭”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。