“千里猶殘犬彘群”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里猶殘犬彘群”全詩
涕淚每從天際老,檄書誰道日邊聞。
荊蠻戰克心猶忍,淮寇平來地已分。
莫怪腐儒東海上,時時哀怨動秋云。
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《海上書懷(丁酉歲作)》袁凱 翻譯、賞析和詩意
《海上書懷(丁酉歲作)》是明代袁凱創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年不見鸛鵝軍,
千里猶殘犬彘群。
涕淚每從天際老,
檄書誰道日邊聞。
荊蠻戰克心猶忍,
淮寇平來地已分。
莫怪腐儒東海上,
時時哀怨動秋云。
詩意:
這首詩詞以海上行軍為背景,表達了詩人袁凱對國家局勢的憂慮和自己身世的感慨。詩中描繪了十年未見的軍隊和殘破的情景,通過描寫涕淚從老天際流下,表達了詩人對國家的憂慮和無奈。他寫到檄書傳達不到邊陲,暗示著信息傳遞的困難和對局勢的不了解。詩中還提到了荊蠻戰爭和淮寇的平定,表達了詩人對國家安定的期望。最后,詩人表明自己是腐儒,但他依然關心國家大事,時時感慨動蕩的秋云。
賞析:
《海上書懷(丁酉歲作)》通過對于軍隊狀況、信息傳遞以及國家安定的描繪,展現了袁凱對明代時局的憂慮和對國家命運的思考。詩人以樸素而凄美的語言,表達了對國家興衰的擔憂,以及自己作為一介腐儒的無奈。詩中的意象猶如畫面般躍然紙上,展現了一幅海上風云變幻的景象。整首詩詞情感真摯,抒發了詩人內心的情感和對國家命運的關切,給人以深思。
“千里猶殘犬彘群”全詩拼音讀音對照參考
hǎi shàng shū huái dīng yǒu suì zuò
海上書懷(丁酉歲作)
shí nián bú jiàn guàn é jūn, qiān lǐ yóu cán quǎn zhì qún.
十年不見鸛鵝軍,千里猶殘犬彘群。
tì lèi měi cóng tiān jì lǎo, xí shū shuí dào rì biān wén.
涕淚每從天際老,檄書誰道日邊聞。
jīng mán zhàn kè xīn yóu rěn, huái kòu píng lái dì yǐ fēn.
荊蠻戰克心猶忍,淮寇平來地已分。
mò guài fǔ rú dōng hǎi shàng, shí shí āi yuàn dòng qiū yún.
莫怪腐儒東海上,時時哀怨動秋云。
“千里猶殘犬彘群”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。