“君去金陵幾日歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君去金陵幾日歸”全詩
鳳凰臺上還吹笛,東望滄溟淚滿衣。
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《城西送鄧生》袁凱 翻譯、賞析和詩意
《城西送鄧生》是明代袁凱所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千山風雪正霏霏,
君去金陵幾日歸。
鳳凰臺上還吹笛,
東望滄溟淚滿衣。
詩意:
這首詩表達了詩人對離別的思念之情。詩中描述了寒冷的冬天,大雪紛飛,景色陰冷凄涼。詩人向離開的朋友問候,詢問他離開金陵已有多少日子。詩人提到了鳳凰臺,暗示著離別的場景,而鳳凰臺上吹笛的音樂可能是為了送行。最后,詩人向東望去,眼前是茫茫的大海,他的淚水已經溢滿了衣袖。
賞析:
這首詩描繪了離別的情景,以冬天的寒冷和大雪為背景,表現了詩人內心的孤獨和思念之情。詩中的“千山風雪正霏霏”描繪了嚴寒的景象,增加了離別的凄涼氛圍。詩人問候離開的朋友,體現了他對友誼的珍視和對離別的關切。鳳凰臺上吹笛的情節,既是送別的場景,也是詩人對詩歌藝術的表達。最后,詩人望向東方的大海,淚水滿衣,表達了他對離別的傷感和無盡的思念之情。
整首詩通過對景物和情感的描繪,展現了作者對友誼和離別的思考與感受。寒冷的冬天和大雪的景象與離別的情感相互映襯,增加了詩歌的凄涼和深情。同時,鳳凰臺上吹笛的情節和東望大海的描寫,為詩歌增添了一種宏大和悲壯的氣氛,使詩人的思念之情更加深刻感人。整首詩抒發了作者對友情和離別的真摯情感,給人以深思和共鳴。
“君去金陵幾日歸”全詩拼音讀音對照參考
chéng xī sòng dèng shēng
城西送鄧生
qiān shān fēng xuě zhèng fēi fēi, jūn qù jīn líng jǐ rì guī.
千山風雪正霏霏,君去金陵幾日歸。
fèng huáng tái shàng hái chuī dí, dōng wàng cāng míng lèi mǎn yī.
鳳凰臺上還吹笛,東望滄溟淚滿衣。
“君去金陵幾日歸”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。