“春似醇醪酲不解”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春似醇醪酲不解”全詩
一聲燕語人無語,萬點花飛夢逐飛。
春似醇醪酲不解,身如槁木朽還非。
何心量取愁深淺,栩栩蘧蘧已息機。
分類:
《午睡》錢鐘書 翻譯、賞析和詩意
《午睡》是當代作家錢鐘書創作的一首詩詞。以下是我為您分析的譯文、詩意和賞析:
譯文:
午后,攤開飯菜,寧靜無聲的白晝掩住門扉,
教書的庭院減少了芬芳的氣息。
一聲燕語,人們無言以對,
萬點花瓣飛舞,夢境隨風飄逸。
春天宛如醇醪,醉人而難以言喻,
身體宛如槁木,枯朽而并非真實。
怎能用何種心境來衡量憂愁的深淺,
靜靜地,一切已經平息。
詩意:
《午睡》通過對午后的景象和內心的感受描繪,表達了作者對時光流逝的思考和對人生虛妄的感悟。午后的寧靜和寂靜為人們提供了一個放松和沉思的時刻。庭院中的芳菲逐漸減少,春天的美麗也逐漸凋謝,暗示著時光的無情流逝和歲月的催人老去。燕語和花瓣的飛舞象征著短暫而美好的瞬間,卻無法給人以真正的滿足和安慰。詩人將春天比喻為醇醪,強調了其美好而令人陶醉的一面,而自己的身體則如同槁木,雖然還活著,但已經失去了朝氣和活力。通過對憂愁深淺的思考,詩人認識到生活中的煩惱和困擾皆是虛幻,已經在內心找到了一種平靜與安寧。
賞析:
《午睡》以簡練的語言展現了作者對人生的獨特感悟。通過對日常生活中微小而平凡的場景的描寫,詩人以簡潔而富有意境的語言,傳達了對時光流逝和人生虛妄的深刻思考。詩中的景象與情感相結合,喚起讀者對光陰易逝和生命短暫的共鳴。同時,詩人通過對憂愁深淺的思考,表達了一種超越塵世煩惱的境界,呼喚人們在繁忙的生活中尋找內心的寧靜與平和。整首詩詞以抒發詩人內心情感和思考為主線,以簡練而深沉的文字展現了作者獨特的詩意和審美情趣。
“春似醇醪酲不解”全詩拼音讀音對照參考
wǔ shuì
午睡
tān fàn xiāo rán zhòu yǎn fēi, rèn jiào tíng yuàn jiǎn fāng fēi.
攤飯蕭然晝掩扉,任教庭院減芳菲。
yī shēng yàn yǔ rén wú yǔ, wàn diǎn huā fēi mèng zhú fēi.
一聲燕語人無語,萬點花飛夢逐飛。
chūn shì chún láo chéng bù jiě, shēn rú gǎo mù xiǔ hái fēi.
春似醇醪酲不解,身如槁木朽還非。
hé xīn liàng qǔ chóu shēn qiǎn, xǔ xǔ qú qú yǐ xī jī.
何心量取愁深淺,栩栩蘧蘧已息機。
“春似醇醪酲不解”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲九蟹 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。