“臨川幾日到長沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨川幾日到長沙”全詩
行見一村籬落好,誰家此住憶君家。
分類:
《過臨川懷劉氏弟兄》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《過臨川懷劉氏弟兄》是宋代陳藻創作的一首詩詞。這首詩通過描繪旅途中的景物和回憶家鄉,表達了對失散的親人的思念之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《過臨川懷劉氏弟兄》中文譯文:
幾日來到長沙的臨川,
聽說黔南路變得更加荒涼。
行走間我看到一座村落,
想起了你們曾經的家。
詩意和賞析:
這首詩以游子的視角,寫下了他來到長沙的行程以及聽聞黔南路的變遷。在路途中,他偶然看到了一座村落,引發了他對過去的回憶,思念起遠離的兄弟。通過描繪寂靜的村落和溫馨的家庭,詩人表達了對親人的深深懷念之情。
詩中的臨川是指陳藻的出生地,而長沙則是他此時所到之地。黔南路更賒的描述暗示了社會動蕩和變遷,與詩人的心境相呼應。在這樣的環境中,詩人看到了一座村落,它的景色和氛圍使他回憶起自己曾經的家鄉和與兄弟們共度的時光。
這首詩詞通過簡潔而質樸的語言,表達了詩人對家鄉和親人的情感。它展現了游子在異鄉的孤獨和思鄉之情,同時也表達了對曾經親近的人和過去生活的懷念。通過描寫村落和家庭的美好,詩人喚起了讀者對故鄉和家人的共鳴,引發了對親情和鄉愁的沉思。
總的來說,《過臨川懷劉氏弟兄》以簡練而感人的語言,通過描繪景物和回憶,表達了對親人和家鄉的思念之情。它以真摯的情感和樸素的描寫,打動人心,引發讀者對家庭和歸屬感的共鳴。
“臨川幾日到長沙”全詩拼音讀音對照參考
guò lín chuān huái liú shì dì xiōng
過臨川懷劉氏弟兄
lín chuān jǐ rì dào cháng shā, wén dào qián nán lù gèng shē.
臨川幾日到長沙,聞道黔南路更賒。
xíng jiàn yī cūn lí luò hǎo, shuí jiā cǐ zhù yì jūn jiā.
行見一村籬落好,誰家此住憶君家。
“臨川幾日到長沙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。