“中路誰家倦憩予”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中路誰家倦憩予”全詩
恰見主人方早起,檐前觀我所為書。
分類:
《過盧北山》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《過盧北山》是宋代詩人陳藻創作的一首詩詞。這首詩描述了詩人在途中遇到一個友善的主人,主人在自己的屋檐下觀看詩人所寫的文字。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我結束了西行的旅途,
路中遇到了一個疲倦的人。
剛好看見主人早早起床,
他在屋檐下觀看我寫的文字。
詩意:
這首詩表達了詩人在旅途中的經歷和感受。詩人疲倦地走過盧北山,路上遇到了一位友善的主人。這位主人早早起床,站在屋檐下,專注地觀看著詩人所寫的文字。詩人通過描繪這一情景,表達了旅途中的疲憊和渴望得到他人的關注和認可的心情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個小而平凡的情景,但其中蘊含著深刻的人情味和詩意。詩人通過描述自己旅行的經歷,以及遇到的友善主人的行為,展現了人與人之間的關心和支持。主人早早起床觀看詩人所寫的文字,顯示出對詩人創作的欣賞和尊重。整首詩以簡練的筆墨勾勒出一幅溫馨、和諧的畫面,讓讀者感受到人與人之間的溫暖和互助。
此外,詩中還通過寫景的手法,將主人早起觀看詩人所寫的文字與自然環境相結合,增強了詩的意境。屋檐下的主人和盧北山的景色相互映襯,形成了一幅和諧的畫面。通過細膩的描寫,詩人將自然景色與人情交融在一起,使詩意更加深遠。
總之,《過盧北山》通過樸素的語言和簡潔的描寫,表達了詩人旅途中的孤獨和對他人關心的渴望。詩中所描述的友善主人和自然景色相得益彰,呈現出一種寧靜祥和的氛圍,給讀者帶來一種溫暖和共鳴。
“中路誰家倦憩予”全詩拼音讀音對照參考
guò lú běi shān
過盧北山
xī chéng kè bà fù qún jū, zhōng lù shuí jiā juàn qì yǔ.
西成課罷赴群居,中路誰家倦憩予。
qià jiàn zhǔ rén fāng zǎo qǐ, yán qián guān wǒ suǒ wéi shū.
恰見主人方早起,檐前觀我所為書。
“中路誰家倦憩予”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。