“舉杯問月爭多少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舉杯問月爭多少”全詩
舉杯問月爭多少,一度猶行甲子周。
分類:
《六月望夜紀飲》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《六月望夜紀飲》是宋代詩人陳藻的作品。這首詩以六月望夜為背景,描繪了作者在年老之際回憶年少時的游玩情景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
六月望夜紀飲
年老聊依年少游,
月圓庭上似中秋。
舉杯問月爭多少,
一度猶行甲子周。
譯文:
在年老之際,我愿意依照年少時的游玩方式,
這個六月望夜,庭院里的月亮顯得如同中秋。
我舉起酒杯問月,爭辯其中蘊含的深意,
時間匆匆,仿佛只是轉瞬間就過了五十年。
詩意和賞析:
《六月望夜紀飲》通過描繪作者年老之時回憶年少時游玩的情景,表達了對時光流轉的思考和對青春逝去的感慨。詩中的六月望夜和月圓庭上的景象象征著青春與美好,而中秋則是中國傳統文化中寄托了團圓和思鄉之情的節日。作者舉起酒杯問月,意味著他在對月亮的反思中思考人生的意義和價值,同時也表達了對光陰流逝的無奈和對歲月的追問。
最后兩句中的“一度猶行甲子周”,表達了時間的飛逝和歲月的流轉。甲子是中國農歷六十年的一個周期,用來表示時間的流逝。這里表明作者回顧過去的時光,感嘆時間過得如此之快,仿佛只是短短的一個甲子的時間。
整首詩以細膩的筆觸和深沉的情感描寫了歲月的流逝和青春的逝去,表達了對時光的懷念和對生命的思考。通過對時間和人生的思索,這首詩引發了讀者對于生命的價值和意義的思考,喚起了對光陰的珍惜和對青春的追憶。
“舉杯問月爭多少”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè wàng yè jì yǐn
六月望夜紀飲
nián lǎo liáo yī nián shào yóu, yuè yuán tíng shàng shì zhōng qiū.
年老聊依年少游,月圓庭上似中秋。
jǔ bēi wèn yuè zhēng duō shǎo, yí dù yóu xíng jiǎ zǐ zhōu.
舉杯問月爭多少,一度猶行甲子周。
“舉杯問月爭多少”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。