“恰到塘村心已懶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恰到塘村心已懶”出自宋代陳藻的《擬卜居》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qià dào táng cūn xīn yǐ lǎn,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“恰到塘村心已懶”全詩
《擬卜居》
向來為客愛塘村,幾度天邊入夢魂。
恰到塘村心已懶,不知何處立柴門。
恰到塘村心已懶,不知何處立柴門。
分類:
《擬卜居》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《擬卜居》是宋代詩人陳藻的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
向來作客愛塘村,
幾度入夢天邊魂。
恰到心坎塘村懶,
不知何處立柴門。
詩意:
這首詩表達了詩人對于塘村的喜愛和向往之情。詩人經常作客于塘村,塘村的美景深深地印在他的夢境和靈魂之中。詩人覺得塘村的景色恰到好處,使他的內心感到寧靜和懶散。然而,詩人并不知道應該選擇哪個地方,建立自己的柴門,安定下來。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現出詩人對塘村的深深喜愛和向往之情。詩人經常光顧塘村,這里的美景如夢境般在詩人的心中留下了深刻的印象。塘村的景色給詩人帶來一種寧靜和懶散的感覺,使他感到心曠神怡。然而,詩人在詩中提到了一種迷茫的情緒,不知道在這個美麗的地方該選擇何處立起柴門,安定下來。這種迷茫和不確定感增加了詩中的思索和探索的意味。
整首詩簡潔明了,運用了自然的景物描寫,表達了詩人內心對塘村的喜愛和向往之情,同時也透露出對未來生活的思考和迷惑。這首詩通過簡短而深刻的語言,給讀者留下了一種深思和遐想的空間,使人們不禁沉浸在詩人對塘村的情感世界中,感受到了詩人對人生選擇的迷茫和思考。
“恰到塘村心已懶”全詩拼音讀音對照參考
nǐ bǔ jū
擬卜居
xiàng lái wèi kè ài táng cūn, jǐ dù tiān biān rù mèng hún.
向來為客愛塘村,幾度天邊入夢魂。
qià dào táng cūn xīn yǐ lǎn, bù zhī hé chǔ lì zhài mén.
恰到塘村心已懶,不知何處立柴門。
“恰到塘村心已懶”平仄韻腳
拼音:qià dào táng cūn xīn yǐ lǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“恰到塘村心已懶”的相關詩句
“恰到塘村心已懶”的關聯詩句
網友評論
* “恰到塘村心已懶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“恰到塘村心已懶”出自陳藻的 《擬卜居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。