“朝朝風雨過中元”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝朝風雨過中元”全詩
正是忙時人卻暇,且偷佳節倒芳尊。
分類:
《中元連宿竹園劉叔嘉宅》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《中元連宿竹園劉叔嘉宅》是宋代詩人陳藻所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個在中元節期間連宿于劉叔嘉的竹園中的場景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中元連宿竹園劉叔嘉宅
朝朝風雨過中元,
已熟之禾未易存。
正是忙時人卻暇,
且偷佳節倒芳尊。
譯文:
每天清晨風雨過去了,
成熟的莊稼尚未收獲。
此時正是忙碌的時刻,
人們卻找到了閑暇,
偷偷享受著美好的節日,
倒滿芳香的酒杯。
詩意:
這首詩詞以中元節期間連續留宿在劉叔嘉的竹園中的情景為背景,表達了一種寓意深遠的情感。雖然正值農忙時節,但人們在這個特殊的節日里,找到了寶貴的閑暇時光,享受著美好的時刻。詩人通過描繪這個場景,抒發了對生活的熱愛和對節日的向往,以及對忙碌中的人們的羨慕之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個生動的場景。通過描述朝朝風雨過去、成熟的莊稼尚未收獲的情景,詩人表達了農忙時節的忙碌與辛勞。然而,人們在這個特殊的中元節里,卻能抽出寶貴的時間,偷偷享受著節日的喜悅。詩人通過"且偷佳節倒芳尊"這句話,巧妙地表達了這種享受的情感。
整首詩詞情感真摯,寄托了詩人對于節日和閑暇的向往,以及對忙碌生活的思考。詩人通過這樣一個小小的場景,傳達了對生活的熱愛和對美好時光的珍惜。這首詩詞以簡潔的語言,展現了生活中的某種微妙的平衡,給人以啟示,讓人感受到節日和閑暇的可貴與美好,引發讀者對于生活意義和忙碌與閑暇之間關系的思考。
“朝朝風雨過中元”全詩拼音讀音對照參考
zhōng yuán lián sù zhú yuán liú shū jiā zhái
中元連宿竹園劉叔嘉宅
zhāo zhāo fēng yǔ guò zhōng yuán, yǐ shú zhī hé wèi yì cún.
朝朝風雨過中元,已熟之禾未易存。
zhèng shì máng shí rén què xiá, qiě tōu jiā jié dào fāng zūn.
正是忙時人卻暇,且偷佳節倒芳尊。
“朝朝風雨過中元”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。