“終期秋月明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終期秋月明”全詩
杳杳煙波色,蒼蒼云木陰。
苔荒石徑險,犬吠桃源深。
中有上皇人,高眠適閑心。
花開還獨酌,花落還獨吟。
空庭長瑤草,幽樹鳴仙禽。
不見已三載,鄙吝盈虛襟。
終期秋月明,乘興閑相尋。
分類:
《寄林逋處士》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寄林逋處士》是宋代釋智圓所作,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
湖山淡相映,世塵那得侵。
湖山的美景與湖山之間的相互映襯,使得這里的景色顯得淡雅恬靜。世俗的煩擾和塵世的喧囂難以侵擾這里的寧靜之境。
杳杳煙波色,蒼蒼云木陰。
遠遠望去,湖面上的水霧與波紋形成了一片朦朧的色彩,蒼蒼的云和郁郁蔥蔥的樹木投下一片濃郁的蔭涼。
苔荒石徑險,犬吠桃源深。
青苔覆蓋的石徑荒蕪而險峻,這里的環境荒涼而難以通行。犬吠聲回蕩在桃源之中,桃源中的景色深邃而寧靜。
中有上皇人,高眠適閑心。
這里居住著一位上皇之人,他高高地躺在這里,盡情享受寧靜和閑適。
花開還獨酌,花落還獨吟。
當花朵綻放時,他獨自品酒,當花落時,他獨自吟詩。
空庭長瑤草,幽樹鳴仙禽。
這里的庭院空曠而長滿了瑤草,幽深的樹木中響起了仙禽的鳴叫聲。
不見已三載,鄙吝盈虛襟。
三年沒有見面了,內心充滿了惋惜和寂寞。
終期秋月明,乘興閑相尋。
最終期待著秋天的明月,以此為契機,再次相聚并一同歡樂。
這首詩詞描繪了一幅寧靜而美麗的湖山景色,表達了作者對塵世紛擾的厭倦和對寧靜閑適生活的向往。其中,湖山淡雅、世俗難侵的意象,展現了一種超脫塵世的心境;石徑險峻、桃源深幽的描寫,營造了一種避世的意境;而最后,期待秋月明的愿望,則表達了作者希望能夠再次相聚的渴望。整首詩詞以簡潔而準確的語言,傳達了作者對寧靜、自由和情感交流的追求,給讀者帶來了一種靜謐、舒緩的感受。
“終期秋月明”全詩拼音讀音對照參考
jì lín bū chǔ shì
寄林逋處士
hú shān dàn xiāng yìng, shì chén nà de qīn.
湖山淡相映,世塵那得侵。
yǎo yǎo yān bō sè, cāng cāng yún mù yīn.
杳杳煙波色,蒼蒼云木陰。
tái huāng shí jìng xiǎn, quǎn fèi táo yuán shēn.
苔荒石徑險,犬吠桃源深。
zhōng yǒu shàng huáng rén, gāo mián shì xián xīn.
中有上皇人,高眠適閑心。
huā kāi hái dú zhuó, huā luò hái dú yín.
花開還獨酌,花落還獨吟。
kōng tíng zhǎng yáo cǎo, yōu shù míng xiān qín.
空庭長瑤草,幽樹鳴仙禽。
bú jiàn yǐ sān zài, bǐ lìn yíng xū jīn.
不見已三載,鄙吝盈虛襟。
zhōng qī qiū yuè míng, chéng xìng xián xiāng xún.
終期秋月明,乘興閑相尋。
“終期秋月明”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。