“臺嶺林泉勝十洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臺嶺林泉勝十洲”全詩
考槃高趣何人識,招隱新題幾處留。
深夜定回華頂月,經年書斷海門秋。
誰知抱疾西湖上,南望云山想勝游。
分類:
《寄天臺守能上人》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《寄天臺守能上人》是宋代釋智圓所寫的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
臺嶺的林木泉水勝過十個洲,忘卻塵世的煩擾,心情愉悅。深思熟慮的人有誰能理解我的高趣,而我在多處留下了邀請隱士的新題。在深夜回到華頂,月亮將定,在經過了數年的離別后,書信不再來自海門的秋天。誰又知道我抱著疾病在西湖上,望著南方的云山,想起了曾經的勝游。
詩意:
這首詩詞表達了詩人釋智圓對自然景色的贊美和對人生的思考。詩人稱贊臺嶺的林木和泉水勝過十個洲,表示自己忘卻了塵世的煩惱,心情愉悅。他希望能夠找到一個深思熟慮的人來理解他內心的高尚志趣,并在多個地方留下邀請隱士的新題。詩人在深夜回到華頂,看到月亮升起,意味著他經過了數年的離別,書信不再來自海門的秋天。最后,詩人抱著疾病在西湖上,望著南方的云山,回憶起曾經的勝游。
賞析:
該詩以自然景色為背景,通過描繪臺嶺的林木和泉水,展示了詩人對自然之美的贊美之情。詩人通過將自己忘卻塵世的煩惱,表達了對清凈心境的追求。他希望能夠找到一個深思熟慮的人來理解自己的高尚志趣,這體現了詩人對知音的渴望和對人生的思考。詩人在深夜回到華頂,看到月亮升起,表達了對時光流轉和歲月更迭的感慨。最后,詩人抱病在西湖上,望著南方的云山,表現了對曾經美好時光的懷念和對未來的遙想。
整首詩詞以自然景色和人生體驗為線索,表達了詩人對自然之美、內心寧靜和人生意義的思考。通過細膩的描寫和含蓄的表達,詩人成功地營造出一種寧靜、深思的氛圍,引導讀者進入詩人的內心世界,感受大自然和人生的奧妙。
“臺嶺林泉勝十洲”全詩拼音讀音對照參考
jì tiān tāi shǒu néng shàng rén
寄天臺守能上人
tái lǐng lín quán shèng shí zhōu, wàng jī zhǎng wǎng gèng wú chóu.
臺嶺林泉勝十洲,忘機長往更無愁。
kǎo pán gāo qù hé rén shí, zhāo yǐn xīn tí jǐ chù liú.
考槃高趣何人識,招隱新題幾處留。
shēn yè dìng huí huá dǐng yuè, jīng nián shū duàn hǎi mén qiū.
深夜定回華頂月,經年書斷海門秋。
shéi zhī bào jí xī hú shàng, nán wàng yún shān xiǎng shèng yóu.
誰知抱疾西湖上,南望云山想勝游。
“臺嶺林泉勝十洲”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。