“寒生靜榻吟中月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒生靜榻吟中月”全詩
霜井濾泉侵曉色,雪房欹枕夢諸峰。
寒生靜榻吟中月,冷答平湖講次鐘。
盡日冥心憶高趣,三生行止道生松。
分類:
《寄贈子正律師》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《寄贈子正律師》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
威儀閑淡許誰同,
苔徑依然絕履蹤。
霜井濾泉侵曉色,
雪房欹枕夢諸峰。
寒生靜榻吟中月,
冷答平湖講次鐘。
盡日冥心憶高趣,
三生行止道生松。
詩意:
這首詩詞表達了詩人的心境和思考。詩人感嘆自己的威儀和高尚情操是孤獨而獨特的,無人能與之相伴。詩人提到自己的足跡消失在苔徑之間,意味著他的行蹤難以被人察覺,與世隔絕。在清晨,霜井中的泉水透過過濾,染上了曙光的顏色;在雪房中,他傾斜著枕頭,夢見巍峨的山峰。在寒冷的夜晚,他獨自坐在安靜的榻上吟詠月光,冷靜地回答著平湖上的鐘聲。整日里,他沉浸在內心的冥想中,回憶起高尚的趣味,感悟生命的意義,他的行止如同生長的松樹一般堅定不移。
賞析:
這首詩詞以簡潔、深邃的語言描繪了詩人內心的孤獨和超脫。詩人通過對自然景物的描繪,表達了自己內心的情感和對生命的思考。苔徑絕履蹤、雪房欹枕夢諸峰等意象都展示了詩人與世隔絕的狀態,強調了他的獨特和孤獨。詩人冥心回憶高趣、行止道生松的描寫,體現了他追求高尚情趣和內心的寧靜。整首詩詞意境深遠,抒發了詩人對崇高境界和內心寧靜的向往,以及對寂寞與孤獨的接受和認同。通過這種超脫的思考和情感的抒發,詩人引人深思,讓讀者也能在內心中產生共鳴。
“寒生靜榻吟中月”全詩拼音讀音對照參考
jì zèng zi zhèng lǜ shī
寄贈子正律師
wēi yí xián dàn xǔ shuí tóng, tái jìng yī rán jué lǚ zōng.
威儀閑淡許誰同,苔徑依然絕履蹤。
shuāng jǐng lǜ quán qīn xiǎo sè, xuě fáng yī zhěn mèng zhū fēng.
霜井濾泉侵曉色,雪房欹枕夢諸峰。
hán shēng jìng tà yín zhōng yuè, lěng dá píng hú jiǎng cì zhōng.
寒生靜榻吟中月,冷答平湖講次鐘。
jǐn rì míng xīn yì gāo qù, sān shēng xíng zhǐ dào shēng sōng.
盡日冥心憶高趣,三生行止道生松。
“寒生靜榻吟中月”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。