“風帆旦夕飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風帆旦夕飛”全詩
煙水東南闊,風帆旦夕飛。
靜吟新月正,閑望舊山微。
獨羨長江上,遺名掩竹扉。
分類:
《賦得送人自闕下還吳》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《賦得送人自闕下還吳》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
莼羹鱸膾美,
這句詩表達了詩人欣賞美食的心情。莼羹是一種以莼菜為主料制成的湯羹,鱸膾則指的是鱸魚肉。詩人贊美這些美食的美味可口,顯示了他對世俗生活的關注。
張翰忽思歸。
這句詩詞以“張翰”指代離別的人,表達了詩人對他的思念之情。詩人對離別者的思念之情和對他歸來的期盼交織在一起,展現了幽情的一面。
煙水東南闊,
風帆旦夕飛。
這兩句描繪了遠行者的旅途景象。煙水東南闊意味著遠方的水域廣闊無垠,風帆旦夕飛則描述了船帆在風中飛舞的動態。這些描寫既展示了旅行的壯美景色,又暗示了旅途的不易。
靜吟新月正,
閑望舊山微。
這兩句詩詞表現了詩人在離別者遠行時的心境。靜吟新月正表示詩人在夜晚的寂靜中吟誦詩篇,新月的出現象征著新的開始。閑望舊山微則表達了詩人對故鄉山川的懷念之情。
獨羨長江上,
遺名掩竹扉。
這兩句詩意味深長,表達了詩人對長江上的豪情壯志和對自己的期許。獨羨長江上顯示了詩人對那些在長江上留下名字的英雄人物的景仰之情,而遺名掩竹扉則描述了詩人自己隱居深山的志向和態度。
這首詩詞以賦送別之意,抒發了詩人對離別者的思念和對遠方的向往之情。同時,通過對美食、旅途景象、夜晚寂靜和故鄉山川的描繪,展示了詩人豐富的感受和內心的情感。而最后兩句則體現了詩人對英雄人物的景仰以及對自己追求卓越的追求。整首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了離別、思念、向往和渴望的情感,給人以深思和共鳴之感。
“風帆旦夕飛”全詩拼音讀音對照參考
fù dé sòng rén zì què xià hái wú
賦得送人自闕下還吳
chún gēng lú kuài měi, zhāng hàn hū sī guī.
莼羹鱸膾美,張翰忽思歸。
yān shuǐ dōng nán kuò, fēng fān dàn xī fēi.
煙水東南闊,風帆旦夕飛。
jìng yín xīn yuè zhèng, xián wàng jiù shān wēi.
靜吟新月正,閑望舊山微。
dú xiàn cháng jiāng shàng, yí míng yǎn zhú fēi.
獨羨長江上,遺名掩竹扉。
“風帆旦夕飛”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。