“郡鐘宵斷夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郡鐘宵斷夢”全詩
舊約山空在,相懷月屢圓。
郡鐘宵斷夢,江樹晚沈煙。
書札憑誰寄,波濤況渺然。
分類:
《懷中侄》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《懷中侄》是一首宋代詩詞,作者是釋智圓。這首詩詞描述了作者與侄子分別后的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
懷中侄
一從林下別,倏忽又經年。
舊約山空在,相懷月屢圓。
郡鐘宵斷夢,江樹晚沈煙。
書札憑誰寄,波濤況渺然。
詩詞中的“懷中侄”指的是作者的侄子。詩的開頭描述了作者與侄子在林間分別的情景,時間過得很快,轉眼已經過去了很多年。
接下來的幾句表達了作者對過去的約定和美好回憶的思念。雖然時光流轉,曾經的山巒依然在那里,而月亮也屢次圓滿,使人回想起曾經的情景和美好時光。
然而,郡城的鐘聲在夜晚中打斷了作者的夢境,江邊的樹木被晚霞籠罩,仿佛煙霧彌漫。這些景象增加了離別的傷感和孤寂的氛圍。
最后兩句表達了寄托書信的無奈和無助之情。作者不知道自己應該把書信寄給誰,因為波濤洶涌的江水和廣袤的大海使得書信變得渺小無助。
整首詩詞通過描繪作者與侄子的離別以及對過去美好時光的懷念,表達了作者內心深處的思念之情和對時間流逝的感嘆。詩中運用了自然景物的描寫來增強離別的傷感氛圍,同時也表現出作者對未來的迷茫和無奈之感。這首詩詞既展現了人世間的離別之苦,又抒發了人們對于親情和友情的真摯情感。
“郡鐘宵斷夢”全詩拼音讀音對照參考
huái zhōng zhí
懷中侄
yī cóng lín xià bié, shū hū yòu jīng nián.
一從林下別,倏忽又經年。
jiù yuē shān kōng zài, xiāng huái yuè lǚ yuán.
舊約山空在,相懷月屢圓。
jùn zhōng xiāo duàn mèng, jiāng shù wǎn shěn yān.
郡鐘宵斷夢,江樹晚沈煙。
shū zhá píng shuí jì, bō tāo kuàng miǎo rán.
書札憑誰寄,波濤況渺然。
“郡鐘宵斷夢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。