“漁歸雪滿船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁歸雪滿船”全詩
狂吟輕歲月,高趣狎神仙。
醉臥云蒸榻,漁歸雪滿船。
相思未相識,終夜夢林泉。
分類:
《寄吳黔山人》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《寄吳黔山人》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鳥兒自由地飛翔,人世間轉瞬幾年。
我放聲狂吟,輕松度過歲月,與神仙們親密相處。
醉倒在云蒸的榻上,釣魚歸來,船上滿是雪花。
我們相互思念卻未曾相識,整夜夢見山林和泉水。
詩意:
這首詩表達了作者對自然和心靈自由的向往。作者將自己比作一只自由飛翔的鳥兒,感嘆人類的一生如此短暫。他以輕松愉快的方式度過歲月,享受與神仙般的存在親近的樂趣。作者描繪了自己醉臥在云蒸的榻上,船上灑滿雪花的情景,展現了他追求自然與心靈的寧靜。然而,作者又表達了一種相思之情,雖然他們并未相識,但他整夜夢見山林和泉水,表達了對未知的渴望和向往。
賞析:
這首詩以簡潔自然的語言,表達了詩人內心深處的情感和對自由、寧靜的追求。詩中的自然意象如鳥兒、云蒸、雪花,以及山林和泉水的美景,都給人以清新、舒適的感覺。作者通過與神仙相比,強調了自己對于內心自由的向往,同時也表達了對于未知的渴望和對真實世界的思索。
這首詩以詩人的親身經歷和感受為基礎,通過對自然景物的描繪和情感的抒發,使讀者能夠感受到作者內心的自由與追求。整首詩情感真摯,意境優美,給人以寧靜、舒適的感受,激發了人們對自然、心靈自由的向往,并引發對生命意義的思考。
“漁歸雪滿船”全詩拼音讀音對照參考
jì wú qián shān rén
寄吳黔山人
niǎo wài zì zhǎng wǎng, rén jiān guò jǐ nián.
鳥外自長往,人間過幾年。
kuáng yín qīng suì yuè, gāo qù xiá shén xiān.
狂吟輕歲月,高趣狎神仙。
zuì wò yún zhēng tà, yú guī xuě mǎn chuán.
醉臥云蒸榻,漁歸雪滿船。
xiāng sī wèi xiāng shí, zhōng yè mèng lín quán.
相思未相識,終夜夢林泉。
“漁歸雪滿船”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。