“獨上孤舟欲西去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨上孤舟欲西去”出自宋代釋智圓的《將之霅溪寄別擇梧師》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dú shàng gū zhōu yù xī qù,詩句平仄:平仄平平仄平仄。
“獨上孤舟欲西去”全詩
《將之霅溪寄別擇梧師》
白云深處草堂閑,曾伴支公薄暮還。
獨上孤舟欲西去,倚檣回望祇青山。
獨上孤舟欲西去,倚檣回望祇青山。
分類:
《將之霅溪寄別擇梧師》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《將之霅溪寄別擇梧師》
譯文:
在白云深處的草堂里,閑庭信步時曾與擇梧師一起度過了愉快的黃昏時光。此刻孤獨地登上孤舟,欲朝西方駛去,倚靠船舷回望,只見青山依舊。
詩意:
這首詩由宋代的釋智圓寫作,通過描繪一幅美麗的自然景色,表達了離別之情和對過去時光的回憶。詩人描述了自己在白云深處的草堂中度過的悠閑時光,與擇梧師一同欣賞夕陽西下的美景。此時,他獨自登上孤舟,準備向西方遠行。回望身后的青山,青山依舊,而他卻要告別了這片美麗的景色。
賞析:
《將之霅溪寄別擇梧師》是一首描寫離別情懷和懷舊之作。詩人通過自然景色的描繪,將自己與擇梧師共度的時光與美好的自然環境相融合。白云深處的草堂代表了一種寧靜和安逸的生活,象征著詩人與友人共同度過的美好時光。孤舟象征著離別和遠行,詩人即將踏上新的旅程,離開這片美景。回望時青山依舊,給人一種靜謐和恒久的感覺,與詩人即將離去的情感形成鮮明對比。整首詩語言簡練,意境清新,通過細膩的描寫和韻律的運用,傳達了詩人對友人的離別之情和對過去時光的懷念之情。
“獨上孤舟欲西去”全詩拼音讀音對照參考
jiāng zhī zhà xī jì bié zé wú shī
將之霅溪寄別擇梧師
bái yún shēn chù cǎo táng xián, céng bàn zhī gōng bó mù hái.
白云深處草堂閑,曾伴支公薄暮還。
dú shàng gū zhōu yù xī qù, yǐ qiáng huí wàng qí qīng shān.
獨上孤舟欲西去,倚檣回望祇青山。
“獨上孤舟欲西去”平仄韻腳
拼音:dú shàng gū zhōu yù xī qù
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“獨上孤舟欲西去”的相關詩句
“獨上孤舟欲西去”的關聯詩句
網友評論
* “獨上孤舟欲西去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨上孤舟欲西去”出自釋智圓的 《將之霅溪寄別擇梧師》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。