“苦吟終夜月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苦吟終夜月”全詩
苦吟終夜月,清夢徹寒山。
徑冷秋苔合,庭幽岳鳥還。
紅塵趨競者,誰得扣松關。
分類:
《題湖上僧房》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《題湖上僧房》是一首宋代詩詞,作者是釋智圓。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
深隱遠城郭,平湖景色閑。
苦吟終夜月,清夢徹寒山。
徑冷秋苔合,庭幽岳鳥還。
紅塵趨競者,誰得扣松關。
詩意:
這首詩描繪了僧房位于湖上的景象。僧房隱藏在遠離城郭的深處,湖水平靜,景色寧靜。在這里,詩人在苦思冥想中度過了一個夜晚,月亮在寒山上照耀,清澈的夢境穿透了寒冷的山嶺。小徑上的秋天苔蘚已經合攏,庭院里的鳥兒也回來了。然而,紛擾的塵世中有許多追逐名利的人,但是誰能夠理解和領悟這里的禪境呢?
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,展示了僧房所處的寧靜環境和詩人的內心感受。通過對景物的描寫,詩人表達了對深山僻靜之地的向往和追求。詩中的"深隱遠城郭","平湖景色閑","苦吟終夜月"等詞語,通過對自然景觀和僧房生活的描繪,營造出一種寧靜的氛圍。
詩人在這個僧房中度過了一個夜晚,他的心靈透過月光和夢境,與這片寒山融為一體。"清夢徹寒山"的描寫,表達了詩人對禪定境界的追求和體驗。小徑上的"秋苔合"和庭院里的"岳鳥還",展示了季節的變遷和大自然的回歸,同時也暗示了詩人對于平淡寧靜生活的向往。
最后兩句"紅塵趨競者,誰得扣松關",表達了詩人對于紛擾世俗的冷漠和超然心態。紅塵指的是塵世的喧囂和浮躁,而"扣松關"則暗示了進入僧房的門檻,即修行禪定的門徑。這句話呼應了全詩的主題,詩人希望能有人能夠真正理解并領悟禪境的價值。
《題湖上僧房》通過對景物的描寫和對禪境的追求,展現了詩人對于寧靜、內心平靜的向往。這首詩具有典型的宋代山水田園詩風格,以清新簡潔的語言表達了作者的感悟和思考,給人一種寧靜和舒適的感受。
“苦吟終夜月”全詩拼音讀音對照參考
tí hú shàng sēng fáng
題湖上僧房
shēn yǐn yuǎn chéng guō, píng hú jǐng sè xián.
深隱遠城郭,平湖景色閑。
kǔ yín zhōng yè yuè, qīng mèng chè hán shān.
苦吟終夜月,清夢徹寒山。
jìng lěng qiū tái hé, tíng yōu yuè niǎo hái.
徑冷秋苔合,庭幽岳鳥還。
hóng chén qū jìng zhě, shuí dé kòu sōng guān.
紅塵趨競者,誰得扣松關。
“苦吟終夜月”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。