“鳴磬竹窗秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳴磬竹窗秋”全詩
花院春深講,云山夏滿游。
汲泉苔井曉,鳴磬竹窗秋。
別有幽期在,香燈老沃洲。
分類:
《贈簡上人》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《贈簡上人》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。這首詩詞以淡泊寧靜的心境描繪了簡上人的生活態度和境界,通過對四季景物的描寫,表達了人與自然的和諧共生。
詩詞的中文譯文如下:
澹然人外趣,
萬事已無求。
花院春深講,
云山夏滿游。
汲泉苔井曉,
鳴磬竹窗秋。
別有幽期在,
香燈老沃洲。
詩意:
這首詩詞展示了簡上人超脫塵世的心境和生活態度。他以淡泊寧靜的心情,超越了俗世的紛擾,不再追求物質和功名利祿。他在春天時候喜歡在花院中靜靜地講經,感受春天的深邃與美好;夏天時,他則游歷云山,感受大自然的寧靜與壯麗;清晨,他在苔滿的井邊汲水,感受清新的空氣和朝陽的溫暖;秋天,他靜坐在竹窗前,聽著悠揚的磬聲,享受秋天的寧靜和涼爽。他與自然和諧相處,心靈得到寧靜和滿足。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了簡上人超然物外的生活態度和境界。通過對春、夏、秋三季的描寫,詩人展示了簡上人對自然的熱愛,并借此表達了追求內心平靜與寧靜的精神追求。詩詞中的景物描寫簡練而質樸,將讀者帶入簡上人的生活場景之中,感受他與自然的深度聯系。整首詩詞傳遞出一種超越塵世的理想狀態,讓人心生向往與敬仰。
這首詩詞以簡約而優美的語言傳達了淡泊寧靜的人生境界,展示了簡上人超越塵世的精神追求。它呈現了一種優雅而高尚的境界,激發讀者對內心寧靜與心靈凈化的向往。同時,通過與自然的和諧相處,詩詞也表達了作者對自然的敬畏與贊美。總體而言,這首詩詞以簡短的文字描繪出了一幅寧靜悠遠的畫面,使人感受到內心的寧靜與自然的美好。
“鳴磬竹窗秋”全詩拼音讀音對照參考
zèng jiǎn shàng rén
贈簡上人
dàn rán rén wài qù, wàn shì yǐ wú qiú.
澹然人外趣,萬事已無求。
huā yuàn chūn shēn jiǎng, yún shān xià mǎn yóu.
花院春深講,云山夏滿游。
jí quán tái jǐng xiǎo, míng qìng zhú chuāng qiū.
汲泉苔井曉,鳴磬竹窗秋。
bié yǒu yōu qī zài, xiāng dēng lǎo wò zhōu.
別有幽期在,香燈老沃洲。
“鳴磬竹窗秋”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。