“云自無依水自流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云自無依水自流”全詩
野塘日暮搘筇立,云自無依水自流。
分類:
《自遣三首》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《自遣三首》是宋代釋智圓創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
古屋苔荒疾乍瘳,
前村林木覺先秋。
野塘日暮搘筇立,
云自無依水自流。
詩詞的中文譯文:
古老的房屋苔蘚茂盛,荒疾突然痊愈;
前方村莊的林木感受到初秋的氣息。
傍晚時分,野塘中獨自立著一根拄杖,
云彩自由地漂浮,水自然地流淌。
詩意和賞析:
這首詩詞展現了一種自我安慰和放松的心境。作者以古屋和前村林木為背景,描繪了自然中的景象,通過觀察自然景物來尋找內心的寧靜和自在。
古屋苔荒疾乍瘳,表達了房屋經歷了一段時間的荒廢和疾病,但卻突然恢復了健康。這一景象可以被看作是作者自身經歷的一種隱喻,表達了作者的內心焦慮和不安,但也展現了一種希望和康復的可能性。
前村林木覺先秋,通過描繪村莊前方的林木感受到初秋的氣息,作者傳達了時間的流轉和季節的更替。林木的感知象征著人們對于變化的敏感和對于光陰流逝的感悟,同時也表達了作者對于時間的領悟和對于生命的思考。
野塘日暮搘筇立,云自無依水自流,展現了作者在野塘邊黃昏時獨自站立,手拄拐杖。這一場景意味著作者在自然中尋找平靜和安寧,拐杖的存在象征著作者在流轉的時間中找到的支撐和依靠。同時,云的自由飄浮和水的自然流淌也傳遞了一種隨遇而安、順其自然的心態。
詩詞《自遣三首》通過描繪自然景物,表達了作者內心的情感和對于生命的思考。在短短的幾句詩中,作者以簡潔而深刻的語言,表達了自我安慰和對于自然的觀察,使讀者感受到一種寧靜、放松和尋找自我內心的力量。
“云自無依水自流”全詩拼音讀音對照參考
zì qiǎn sān shǒu
自遣三首
gǔ wū tái huāng jí zhà chōu, qián cūn lín mù jué xiān qiū.
古屋苔荒疾乍瘳,前村林木覺先秋。
yě táng rì mù zhī qióng lì, yún zì wú yī shuǐ zì liú.
野塘日暮搘筇立,云自無依水自流。
“云自無依水自流”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。