“始信紅塵里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“始信紅塵里”全詩
鳥下疑靈鷲,僧過認沃洲。
危遮虛檻月,冷奪遠峰秋。
始信紅塵里,豪家有勝游。
分類:
《留題聞氏林亭小山》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《留題聞氏林亭小山》是一首宋代詩詞,作者是釋智圓。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
簷前狀奇險,
咫尺見清幽。
鳥下疑靈鷲,
僧過認沃洲。
危遮虛檻月,
冷奪遠峰秋。
始信紅塵里,
豪家有勝游。
中文譯文:
屋檐下形狀奇特而險峻,
只需一步即可見到清幽之境。
鳥兒飛下,讓人懷疑它是靈鷲,
僧人經過,確認這里是沃洲。
險峻的山巒遮擋了虛幻的月亮,
寒意奪走了遠處山峰的秋色。
初次相信在紅塵世界里,
富豪們也能享受到勝利的游玩。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一座林亭小山,以及它所帶來的特殊意境。作者以簡潔而生動的筆觸,將讀者帶入了這個景色獨特的地方。
首先,作者描述了屋檐下的景象,形容其奇特而險峻。這種狀況讓人感到好奇和驚嘆,同時也增加了這個地方的神秘感。接著,作者寫道只需一步,就能進入這個清幽的世界。清幽意味著寧靜、幽深,這里可能是一個遠離塵囂的地方,讓人心曠神怡。
詩中出現的鳥兒飛下,讓人懷疑它是靈鷲。這種形容增添了神話和傳奇的色彩,進一步強調了這個地方的特殊性。接下來,僧人經過這里,確認這里是沃洲。沃洲是一個神話中的仙境,表明這個地方具有非凡的特質和靈性。
詩的后半部分,作者描寫了月亮和遠處的山峰。月亮被險峻的山巒遮擋,給人一種虛幻和遙遠的感覺。這里的秋意也顯得格外冷寂,使人感受到一種深邃而凄涼的氛圍。
最后兩句表達了作者對紅塵世界的感悟。他開始相信,紅塵世界中的富豪們也能享受到勝利的游玩。這里的“勝游”指的是富豪們在紅塵中的繁華和享樂。作者通過這樣的對比,表達了對人生的思考和感慨,暗示了世間紅塵中的種種可能性。
總體而言,這首詩詞通過描繪林亭小山的景色和意境,以及對紅塵世界的思考,展示了作者對自然和人生的感悟,給人以深思。
“始信紅塵里”全詩拼音讀音對照參考
liú tí wén shì lín tíng xiǎo shān
留題聞氏林亭小山
yán qián zhuàng qí xiǎn, zhǐ chǐ jiàn qīng yōu.
簷前狀奇險,咫尺見清幽。
niǎo xià yí líng jiù, sēng guò rèn wò zhōu.
鳥下疑靈鷲,僧過認沃洲。
wēi zhē xū kǎn yuè, lěng duó yuǎn fēng qiū.
危遮虛檻月,冷奪遠峰秋。
shǐ xìn hóng chén lǐ, háo jiā yǒu shèng yóu.
始信紅塵里,豪家有勝游。
“始信紅塵里”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。