“剃發秋池照病顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剃發秋池照病顏”全詩
高臥有時消白日,靜吟無念憶青山。
掃花晚砌留蒼蘚,剃發秋池照病顏。
堪笑林泉深隱者,不知幽趣在人間。
分類:
《書通上人城居》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《書通上人城居》是一首宋代詩詞,作者是釋智圓。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
禪房蕭灑閉重關,祖意明來萬事閑。
禪房靜謐,門扉緊閉,隔絕了外界的喧囂。在這安靜的環境中,我領悟到祖先的智慧,體驗到寧靜無憂的境界。
高臥有時消白日,靜吟無念憶青山。
有時候,我高臥在禪房中,不見陽光的光輝。我靜靜吟誦,意念純凈,回憶起那青山的景色。
掃花晚砌留蒼蘚,剃發秋池照病顏。
傍晚時分,我用掃帚清理庭院中的花瓣,只留下蒼苔。我剃發,讓寒秋的池水映照出我的病態的面容。
堪笑林泉深隱者,不知幽趣在人間。
那些深居林泉的隱士或許會嘲笑我,認為我不懂得人間的樂趣。然而,他們并不了解,在這安靜的禪房中,我才發現了真正的幽趣。
這首詩詞表達了作者在禪房中的生活狀態和心境。作者通過閉關禪修,追求內心的寧靜與超脫,與外界的紛擾隔絕,體驗到了祖先的智慧和深邃的境界。他在禪房中靜心思考,回憶起青山的美景,并通過自省和領悟,超越了塵世的瑣事和病態的身體,發現了在禪修中的幽趣。整首詩意境深遠,以簡潔的語言表達了禪修者追求心靈寧靜和超然境界的追求。
“剃發秋池照病顏”全詩拼音讀音對照參考
shū tōng shàng rén chéng jū
書通上人城居
chán fáng xiāo sǎ bì zhòng guān, zǔ yì míng lái wàn shì xián.
禪房蕭灑閉重關,祖意明來萬事閑。
gāo wò yǒu shí xiāo bái rì, jìng yín wú niàn yì qīng shān.
高臥有時消白日,靜吟無念憶青山。
sǎo huā wǎn qì liú cāng xiǎn, tì fà qiū chí zhào bìng yán.
掃花晚砌留蒼蘚,剃發秋池照病顏。
kān xiào lín quán shēn yǐn zhě, bù zhī yōu qù zài rén jiān.
堪笑林泉深隱者,不知幽趣在人間。
“剃發秋池照病顏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。