“齊馀閑試僕夫泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“齊馀閑試僕夫泉”全詩
睡魔遣得雖相感,翻引詩魔來眼前。
分類:
《謝仁上人惠茶》釋智圓 翻譯、賞析和詩意
《謝仁上人惠茶》是一首宋代詩詞,作者是釋智圓。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄我山茶號雨前,
齊馀閑試僕夫泉。
睡魔遣得雖相感,
翻引詩魔來眼前。
詩意:
這首詩詞表達了作者對友人謝仁上人贈送的茶葉的感激之情。在雨前,作者寄放了自己栽培的山茶,等待著雨水的滋潤。他抽出時間,試泡著這些茶葉,以感受其中的閑適與美好。盡管睡意襲來,但他通過寫詩來喚醒內心的靈感,將詩的魔力引入眼前。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對友人贈茶的感激之情,同時展現出詩人對茶的熱愛和詩的創作激情。詩中通過寄托山茶的寓意,表達了對友人的思念和對友情的珍視。作者將自己種植的茶葉比喻為山茶,寄托了希望它能得到雨水的滋潤,而這也暗喻了友情的滋養與升華。
詩人在閑暇之余,品嘗著友人所贈的茶葉,感受茶香的余韻,體驗著茶帶來的寧靜與清雅。盡管疲倦的睡意襲來,但作者并不讓自己沉淪其中,而是用詩的力量喚醒自己的思緒。他通過寫詩,激發內心的靈感,將詩的魔力引入眼前,讓自己的眼界和心境得到提升。
整首詩詞通過平實的語言,融入了山茶、雨水、睡意和詩的元素,展現了作者對友人的感激、對茶的喜愛以及對詩的追求。這種簡潔而深入的表達方式,使得詩詞充滿了韻律和意境,給人以清新自然、恬淡寧靜的感受。它不僅表達了作者對友情和藝術的熱愛,也展示了詩人對生活的細膩感受和對內心世界的追求。
“齊馀閑試僕夫泉”全詩拼音讀音對照參考
xiè rén shàng rén huì chá
謝仁上人惠茶
jì wǒ shān chá hào yǔ qián, qí yú xián shì pú fū quán.
寄我山茶號雨前,齊馀閑試僕夫泉。
shuì mó qiǎn dé suī xiāng gǎn, fān yǐn shī mó lái yǎn qián.
睡魔遣得雖相感,翻引詩魔來眼前。
“齊馀閑試僕夫泉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。