“幽花脈脈開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽花脈脈開”全詩
朝虹先雨出,寒雁后陽來。
遠木芊芊茂,幽花脈脈開。
欣逢老農語,爭席坐林隈。
分類:
《春野五首》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《春野五首》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
春天的野外在黃昏時分顯得更加美麗,春蒿青翠的草叢傾斜成簇。早晨時分,彩虹先于雨出現,寒冷的候鳥在太陽出來后才開始飛翔。遠處的樹木郁郁蔥蔥,幽深的花朵一朵朵開放。我欣喜地聽到老農人的談話,爭相找個地方坐在林蔭的角落。
這首詩詞通過描繪春天野外的景象,展現了春天的美麗和生機。夕陽下的芳甸、青翠的春蒿、朝霞和雨后的太陽,都呈現出春天的獨特韻味。遠處的樹木茂盛,花朵幽深而細膩,給人一種寧靜和和諧的感覺。詩人在野外偶遇老農人,他們以農耕生活為話題,使整個場景更具有鄉村田園的氛圍。
這首詩詞以自然景觀為主題,通過描繪細膩的春天景象,表達了作者對春天的熱愛和對自然的贊美之情。通過對自然景觀的細致觀察和描繪,使讀者能夠感受到春天的美好和生機,同時也展現了作者對自然的敬畏和對農耕生活的向往。整體氛圍寧靜而和諧,給人以寧靜、舒適的感受。
這首詩詞展示了宋代詩人對自然的獨特感悟和對農耕生活的向往,以及對春天美好景象的細膩描繪。讀者在閱讀時可以感受到春天的韻味和自然界的美妙,同時也能夠體會到作者對農耕生活和自然的熱愛之情。這首詩詞以其清新、細膩的描寫,讓人陶醉其中,領略到了春天的美麗與生機。
“幽花脈脈開”全詩拼音讀音對照參考
chūn yě wǔ shǒu
春野五首
xī ǎi shōu fāng diàn, chūn hāo piān sù gāi.
夕藹收芳甸,春蒿偏宿荄。
cháo hóng xiān yǔ chū, hán yàn hòu yáng lái.
朝虹先雨出,寒雁后陽來。
yuǎn mù qiān qiān mào, yōu huā mò mò kāi.
遠木芊芊茂,幽花脈脈開。
xīn féng lǎo nóng yǔ, zhēng xí zuò lín wēi.
欣逢老農語,爭席坐林隈。
“幽花脈脈開”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。