“君恩殊未報”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君恩殊未報”全詩
終風來北怒,寒日趁西歸。
野獸求群騁,離鴻望影飛。
君恩殊未報,愁憶故山薇。
分類:
《孟津歲晚十首》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《孟津歲晚十首》是宋代作者宋庠的詩作。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
我懟流年晚,
年將我志違。
終風來北怒,
寒日趁西歸。
野獸求群騁,
離鴻望影飛。
君恩殊未報,
愁憶故山薇。
詩意:
這首詩通過描繪孟津歲晚的景色和作者內心的情感,表達了對時光流逝的感慨和對往事的思念之情。詩人在歲晚的時刻感到時間的急速流逝,他的志向和理想也漸行漸遠。北風凜冽,冬日漸近,正好配合著他離開的心情。他觀察到野獸正在尋找群體,孤離的鴻雁則在遠方凝望它們的影子飛翔。這種景象進一步勾起了他對過去恩情的回憶和對故山薇的思念。
賞析:
《孟津歲晚十首》通過簡潔而意境深遠的語言,將作者內心的情感與外在的自然景色融為一體。詩人通過季節和自然元素的描繪,抒發了對逝去時光的惋惜和對遠離故鄉的思念之情。北風凜冽和寒日西歸的描繪,不僅表現了季節的變遷,也象征了作者內心的孤寂和離愁。詩中的野獸和鴻雁形成鮮明的對比,寓意著作者與周圍環境的不同。野獸求群騁,代表著渴望歸屬和安定,而離去的鴻雁則寄托了詩人遠離故鄉的心境。最后兩句表達了作者對未能回報君恩的愧疚和對故山薇的思念之情,使整首詩更加凄美動人。
這首詩以簡潔的語言和深邃的意境展現了作者對時光流逝和離愁的感慨,同時也表達了對歸鄉和歸屬的向往。通過對自然景色和心靈感受的描繪,詩人成功地傳達了人與自然、人與時光的緊密聯系,引發讀者對生命和時光的思考。
“君恩殊未報”全詩拼音讀音對照參考
mèng jīn suì wǎn shí shǒu
孟津歲晚十首
wǒ duì liú nián wǎn, nián jiāng wǒ zhì wéi.
我懟流年晚,年將我志違。
zhōng fēng lái běi nù, hán rì chèn xī guī.
終風來北怒,寒日趁西歸。
yě shòu qiú qún chěng, lí hóng wàng yǐng fēi.
野獸求群騁,離鴻望影飛。
jūn ēn shū wèi bào, chóu yì gù shān wēi.
君恩殊未報,愁憶故山薇。
“君恩殊未報”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。