“軍中鼓吹千蹄馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“軍中鼓吹千蹄馬”全詩
樽味阻陪曹相國,帶圍空老沈尚書。
軍中鼓吹千蹄馬,物外風煙一壑魚。
幹棟不材須適分,愿公容我作莊樗。
分類:
《和答并州經略太尉相公元日見寄》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《和答并州經略太尉相公元日見寄》是宋代詩人宋庠所作的一首詩詞。這首詩詞通過描寫離家邊亭的春景,表達了作者對離別之情和對官場生涯的感慨,同時表達了對友人的思念和對寧靜田園生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
邊亭春色感離居,
猶記衰齡本命馀。
樽味阻陪曹相國,
帶圍空老沈尚書。
軍中鼓吹千蹄馬,
物外風煙一壑魚。
幹棟不材須適分,
愿公容我作莊樗。
詩意和賞析:
這首詩詞以邊亭的春景為背景,表達了作者離家異鄉的感受和對歲月流轉的感慨。作者曾在邊地任職,感受到離別之情,對自己衰老的歲月和離散的生活感到遺憾。他回憶起曾經在官場上相識的曹相國和沈尚書,但因為現實的阻礙而無法相聚。
詩詞的后半部分展現了截然不同的景象。作者描述了軍中鼓吹聲和千蹄馬的嘶鳴聲,以及物外的風煙和山間的溪流。這些景象與他離別的邊亭形成鮮明的對比,凸顯了作者的思鄉之情。他希望能夠擺脫官場的束縛,過上寧靜田園的生活。
詩詞的結尾,作者表達了自己在官場上的不得志和對官場生活的無奈之情。他稱自己為"幹棟不材",自嘲地表示自己不夠才干,希望能夠找到適合自己的位置,過上自己向往的田園生活。最后,他以"愿公容我作莊樗"的希望,表達了對友人的期待和對友人的理解。
整首詩詞通過對邊亭春景的描寫,展示了作者內心的離愁別緒和對官場生活的疑惑與無奈。同時,通過對自然景物的對比,表達了對田園生活的向往和對寧靜的追求。這首詩詞既有思鄉之情的濃烈,又表達了對友人的情誼和對人生的反思,是宋代詩詞中一首情感真摯、意境深遠的佳作。
“軍中鼓吹千蹄馬”全詩拼音讀音對照參考
hé dá bīng zhōu jīng lüè tài wèi xiàng gōng yuán rì jiàn jì
和答并州經略太尉相公元日見寄
biān tíng chūn sè gǎn lí jū, yóu jì shuāi líng běn mìng yú.
邊亭春色感離居,猶記衰齡本命馀。
zūn wèi zǔ péi cáo xiàng guó, dài wéi kōng lǎo shěn shàng shū.
樽味阻陪曹相國,帶圍空老沈尚書。
jūn zhōng gǔ chuī qiān tí mǎ, wù wài fēng yān yī hè yú.
軍中鼓吹千蹄馬,物外風煙一壑魚。
gàn dòng bù cái xū shì fēn, yuàn gōng róng wǒ zuò zhuāng chū.
幹棟不材須適分,愿公容我作莊樗。
“軍中鼓吹千蹄馬”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。