“柳舒瑞霧迎仙蹕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳舒瑞霧迎仙蹕”全詩
戀藻文鱗爭聚散,聽韶丹翼剩徘徊。
分類:
《奉和御制賞花釣魚次韻私賦》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《奉和御制賞花釣魚次韻私賦》是宋代文人宋庠創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
秘苑神池帳殿開,
在秘密的花園里,神圣的池塘和華麗的帳篷殿堂展開,
The secret garden's divine pond and splendid pavilion unfold,
鉤陳遙衛斗車來,
垂釣者遠離塵囂,用星斗為車,
The angler, far away from the worldly noise, uses the constellations as their carriage,
柳舒瑞霧迎仙蹕,
垂柳搖曳,祥瑞的霧氣迎接著仙人的腳步,
The willows swaying, auspicious mist greeting the footsteps of immortals,
花獻天香入壽杯。
花朵獻上天然的香氣,進入了慶壽的杯中。
Flowers offer their heavenly fragrance, pouring into the cup of celebration.
戀藻文鱗爭聚散,
對于詩人來說,他們喜愛的水草和魚鱗時而聚集,時而散開,
The poet is captivated by the aquatic plants and the scales of fish, gathering and dispersing,
聽韶丹翼剩徘徊。
傾聽著美妙的音樂,但美麗的紅色翅膀卻依然徘徊。
Listening to enchanting melodies, while the beautiful red wings remain hesitant.
這首詩描繪了一個神秘而宜人的場景,展現了作者在御花賞魚的時刻所感受到的美好。詩中通過描寫秘苑的神池、帳殿以及花朵的香氣,營造出一種寧靜祥和的氛圍。垂釣者遠離塵囂,以星斗為車,展現了對清凈和自然的追求。而水草、魚鱗和美妙的音樂,則進一步豐富了詩意,表達了作者對生活中美好事物的喜愛和追求。
整首詩以自然景物為媒介,展現了作者對美的追求和對生活的熱愛。通過描繪細膩的自然景色,將讀者帶入一個寧靜而祥和的境界。在這樣的環境中,詩人沉醉于花香、清風和美妙的音樂之中,表達了對純美和藝術的向往。整首詩以細膩的描寫和優美的詞句,展示了宋代文人的獨特審美情趣和文化追求。
“柳舒瑞霧迎仙蹕”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé yù zhì shǎng huā diào yú cì yùn sī fù
奉和御制賞花釣魚次韻私賦
mì yuàn shén chí zhàng diàn kāi, gōu chén yáo wèi dǒu chē lái,
秘苑神池帳殿開,鉤陳遙衛斗車來,
liǔ shū ruì wù yíng xiān bì, huā xiàn tiān xiāng rù shòu bēi.
柳舒瑞霧迎仙蹕,花獻天香入壽杯。
liàn zǎo wén lín zhēng jù sàn, tīng sháo dān yì shèng pái huái.
戀藻文鱗爭聚散,聽韶丹翼剩徘徊。
“柳舒瑞霧迎仙蹕”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。