“卿輿不訪著書人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卿輿不訪著書人”全詩
長楸有地金成埒,曲突無煙桂徙薪。
自欠解蘭拋北阜,更堪鳴磬是南鄰。
餳香醞冷沈歡緒,枉負山郎出沐辰。
分類:
《清明出沐》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《清明出沐》是宋代詩人宋庠的作品。這首詩通過描繪清明時節的景色和自己的心情,表達了對自然和人生的思考和感慨。
詩中描述了清晨的景色,樹木的陰影籠罩著旅館,春意盎然。詩人自稱"卿輿",表示身份高貴,但他并不去拜訪那些著書立說的學者,而是選擇在這個美麗的清明之日漫步。他注意到長長的楸樹下有一塊金子般的人工石,而曲突無煙的桂樹卻沒有燃燒的火焰。這種對比,表達了人生中價值和意義的多樣性。
詩人提到自己本應該在北方山區的阜山上解蘭花,但他卻身在南方鄰近的地方。這句話暗含了對自己選擇和境遇的反思。他認為自己應該更多地去追求內心的寧靜和精神的升華,而不是追求名利和功成名就。
最后兩句描述了詩人在這個美好的清明節出門漫步時感到的喜悅和興奮。他抱怨自己糟蹋了這么美好的時光,沒有好好珍惜和享受,而是虛度了。"山郎"指的是山中的隱士,他們通常被認為過著簡樸、自由和寧靜的生活。詩人希望自己能夠像山中的隱士一樣,過上簡單而快樂的生活。
這首詩以清明時節為背景,通過描繪自然景色和表達內心感受,展示了詩人對人生的思考和對追求內心寧靜的渴望。它通過對自然界的觀察和與自己的對比,表達了詩人對人生價值和意義的思考。整首詩情感平和,意境清新,給人一種寧靜和閑適的感覺,同時也引發了讀者對生活和人生的反思。
“卿輿不訪著書人”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng chū mù
清明出沐
xiǎo shù yīn cén kè shè chūn, qīng yú bù fǎng zhù shū rén.
曉樹陰岑客舍春,卿輿不訪著書人。
zhǎng qiū yǒu dì jīn chéng liè, qū tū wú yān guì xǐ xīn.
長楸有地金成埒,曲突無煙桂徙薪。
zì qiàn jiě lán pāo běi fù, gèng kān míng qìng shì nán lín.
自欠解蘭拋北阜,更堪鳴磬是南鄰。
táng xiāng yùn lěng shěn huān xù, wǎng fù shān láng chū mù chén.
餳香醞冷沈歡緒,枉負山郎出沐辰。
“卿輿不訪著書人”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。