“四徹金繩規寶所”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四徹金繩規寶所”全詩
如存不改當陽坐,善護常開種福田。
四徹金繩規寶所,九衢瓊樹宿非煙。
須知補舊延洪意,重數仙人拂石年。
分類:
《朝謁應天神御瞻仰壯麗退憩齋房作》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《朝謁應天神御瞻仰壯麗退憩齋房作》是宋代詩人宋庠的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云構崔嵬敞梵筵,
皇家基運此興先。
如存不改當陽坐,
善護常開種福田。
四徹金繩規寶所,
九衢瓊樹宿非煙。
須知補舊延洪意,
重數仙人拂石年。
譯文:
高聳的云彩筑起了崔嵬壯麗的梵筵,皇家的基業因此而興旺。如果能保持不變,就當坐在明亮的陽光下,善待常開啟的幸福之田。
四面透徹的金繩規矩著寶物的所在,九條繁華大街上的瓊樹沐浴在非常純凈的煙霧之中。應當明白,修補舊物延續著偉大的意義,重重數仙人掃除歲月的塵埃。
詩意:
這首詩以崔嵬壯麗的梵筵為背景,描繪了皇家基業的興盛和幸福的景象。詩人提到了陽光、福田、金繩、瓊樹等象征著繁榮和祥和的元素,并強調了修補舊物和傳承偉業的重要性。整首詩以富麗堂皇的場景為背景,展示了詩人對皇家興盛和家國安寧的美好愿景。
賞析:
這首詩通過描繪壯麗的梵筵和興盛的景象,表達了詩人對皇家基業的祝福和對國家繁榮昌盛的期望。詩中運用了豐富的意象,如云彩、陽光、金繩、瓊樹等,使詩詞更具生動感和藝術美感。詩人借用梵筵這一場景,表達了對皇家興盛和百姓幸福的渴望,同時強調了傳承偉業和修補舊物的價值。整首詩抒發了詩人對社會穩定、家國安寧的美好愿景,充滿了樂觀和希望的情緒。
“四徹金繩規寶所”全詩拼音讀音對照參考
cháo yè yìng tiān shén yù zhān yǎng zhuàng lì tuì qì zhāi fáng zuò
朝謁應天神御瞻仰壯麗退憩齋房作
yún gòu cuī wéi chǎng fàn yán, huáng jiā jī yùn cǐ xìng xiān.
云構崔嵬敞梵筵,皇家基運此興先。
rú cún bù gǎi dāng yáng zuò, shàn hù cháng kāi zhǒng fú tián.
如存不改當陽坐,善護常開種福田。
sì chè jīn shéng guī bǎo suǒ, jiǔ qú qióng shù sù fēi yān.
四徹金繩規寶所,九衢瓊樹宿非煙。
xū zhī bǔ jiù yán hóng yì, chóng shù xiān rén fú shí nián.
須知補舊延洪意,重數仙人拂石年。
“四徹金繩規寶所”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。