“病與疑弓釋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病與疑弓釋”全詩
往非堪咋舌,來寵夢驚魂。
病與疑弓釋,身隨散櫟存,惟馀太陽照,終不礙孤盆。
分類:
《守洛》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《守洛》是一首宋代的詩詞,作者是宋庠。以下是《守洛》的中文譯文、詩意和賞析。
守洛
久玷疇咨地,
新蒙策免恩。
往非堪咋舌,
來寵夢驚魂。
病與疑弓釋,
身隨散櫟存,
惟馀太陽照,
終不礙孤盆。
譯文:
長期在這個遼闊的國土上受到磨難,
最近才獲得釋放和寬恕。
過去的經歷令人難以啟齒,
現在的寵遇卻讓我驚魂落魄。
疾病和懷疑放下了弓箭,
身心與自然融為一體,
只有太陽依然照耀著,
最終不會阻礙我獨自茁壯成長。
詩意:
《守洛》描繪了一個人經歷了許多困難和痛苦后,最終在新的環境中得到了解脫和寬恕的心境。詩中通過對疾病、懷疑的克服,以及與自然的融合,表達了一種積極向上、堅持不懈的精神態度。太陽的照耀象征著光明和希望,詩人表達了對未來的樂觀和對個人成長的堅定信念。
賞析:
《守洛》以簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心的復雜情感和對生活的思考。詩詞中使用了一系列意象和象征,如"久玷疇咨地"、"新蒙策免恩"、"病與疑弓釋"等,通過對比和對照,展現了詩人經歷的曲折和抉擇的心路歷程。詩中的"洛"可能指代生活、現實或者人生的河流,而"守洛"則代表著對生活的堅守和守護。
詩人宋庠通過《守洛》表達了對困境的堅韌與對希望的追求,以及對個人成長和自我價值的思考。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,引發讀者對生命意義和人生觀的思考,激發內心的共鳴。同時,詩人以積極向上的態度和對未來的樂觀展望,傳遞出一種積極面對挑戰、追求自我價值的人生智慧。
“病與疑弓釋”全詩拼音讀音對照參考
shǒu luò
守洛
jiǔ diàn chóu zī dì, xīn méng cè miǎn ēn.
久玷疇咨地,新蒙策免恩。
wǎng fēi kān zé shé, lái chǒng mèng jīng hún.
往非堪咋舌,來寵夢驚魂。
bìng yǔ yí gōng shì, shēn suí sàn lì cún,
病與疑弓釋,身隨散櫟存,
wéi yú tài yáng zhào, zhōng bù ài gū pén.
惟馀太陽照,終不礙孤盆。
“病與疑弓釋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。