“惟當親益友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惟當親益友”全詩
凄涼曾釜粟,感咽晏楹書。
鮒勺懷窮轍,鷄棲整故車。
惟當親益友,敘闊費漣如。
分類:
《憂關詣臺先寄獻臣天休二學士》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《憂關詣臺先寄獻臣天休二學士》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人的離鄉之苦和對友誼的珍視,展現了他在異鄉漂泊的心境和對故鄉的思念。
這首詩詞的中文譯文如下:
去國三年恨,還臺九死馀。
凄涼曾釜粟,感咽晏楹書。
鮒勺懷窮轍,鷄棲整故車。
惟當親益友,敘闊費漣如。
詩意:
這首詩詞以離鄉的苦痛為主題,表達了詩人在離開故鄉三年后的憤懣之情。詩人經歷了無盡的艱辛和危險,才得以回到故鄉。他回憶起過去凄涼的生活,曾經為了求生而不得不靠野外采集粟米維持生計,同時也感嘆晚間讀書時的孤寂與惋惜。詩人的心中充滿了對貧窮和逆境的回憶,他感懷著曾經窮困潦倒的歲月。他的車輛停泊在雞棲之處,整齊地停放在熟悉的地方。然而,他認為唯有親近的朋友才能給予他真正的理解和幫助,這種友誼的交流就像流淌的泉水一樣寶貴。
賞析:
這首詩詞通過對離鄉的痛苦和回憶的描繪,生動地表達了詩人內心的情感。詩人描繪了自己離開故鄉的時間和離鄉的艱辛,通過描述自己生活的悲慘狀態和對過去的懷念,展現了他深深地思念故鄉的情感。詩中的凄涼與感嘆,將讀者帶入了一個壯鄉離愁和孤寂的氛圍中。然而,詩人在最后表達出對友誼的珍視,認為只有親密的朋友才能給予他真正的溫暖和關懷。這種情感的轉變給予了讀者一絲希望和溫暖,同時也強調了友誼在困境中的重要性。
整體而言,這首詩詞通過對離鄉的痛苦和友誼的珍視的描繪,展現了詩人內心的復雜情感。它通過對過去的回憶和對未來的期望,以及對友誼的謳歌,傳遞出一種對困境中人性的堅守和對情感的執著追求。同時,它也讓人們反思和珍視自己的離鄉情感和友誼之情。
“惟當親益友”全詩拼音讀音對照參考
yōu guān yì tái xiān jì xiàn chén tiān xiū èr xué shì
憂關詣臺先寄獻臣天休二學士
qù guó sān nián hèn, hái tái jiǔ sǐ yú.
去國三年恨,還臺九死馀。
qī liáng céng fǔ sù, gǎn yàn yàn yíng shū.
凄涼曾釜粟,感咽晏楹書。
fù sháo huái qióng zhé, jī qī zhěng gù chē.
鮒勺懷窮轍,鷄棲整故車。
wéi dāng qīn yì yǒu, xù kuò fèi lián rú.
惟當親益友,敘闊費漣如。
“惟當親益友”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。