“羨殺賢哉漢二疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羨殺賢哉漢二疏”全詩
暗圍廓落頻移眼,坐況蒼華不滿梳。
綟綬轉慚龜鈕印,土膏空負鶴頭鋤。
人生出處真難決,羨殺賢哉漢二疏。
分類:
《因覽鏡照見衰年狀貌有感》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《因覽鏡照見衰年狀貌有感》是宋代詩人宋庠所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
清晨站在門檻上,我懷念著年輕時的未來,如今只能在山河間漂泊。我黯然地看著鏡子里衰老的容顏,感慨萬分。歲月的變遷不斷地剝奪我的目光,我坐著思考,發現華麗已不再適合我。我曾經驕傲的官階只剩下虛榮的龜鈕印章,我曾經努力耕耘的土地如今荒蕪無人。人的一生從何而來,真的很難抉擇。我羨慕那些賢明的人,他們在漢代時被誤解和疏遠。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人宋庠對自己衰老的身體和失去的榮華富貴的感慨。詩人以清晨站在門檻上的場景為開頭,表達了對年輕時夢寐以求的未來的懷念。然而,如今他已經老去,只能在山河間漂泊,人生的理想與現實產生了巨大的落差。
詩人通過鏡子里衰老的容顏,表現出自己對時光流逝的無奈和悲傷。他感覺自己的目光不再如從前那樣銳利,世事的變遷不斷地奪走他的眼界,使他對人生的認識和理解發生了變化。他坐下來思考,發現華麗的外表已經不再適合自己,他對虛榮權位的追求有了新的認識。
詩中的"龜鈕印"和"鶴頭鋤"都是象征官員身份和耕作的物象,通過這些象征物的描述,詩人傳達了自己曾經的權勢和勞動成果已經蕩然無存的悲涼心情。他不禁感嘆人生的起源和歸宿是多么的難以抉擇,同時羨慕那些被誤解和疏遠的賢人,他們雖然遭受不公,卻能在歷史中留下自己的足跡,具有深遠的價值。
這首詩詞通過表達詩人對自身衰老和失去的感慨,反映了人生的無常和光陰的荏苒。同時,詩人對人生的思考和對賢人的羨慕,體現了他對真理和價值的追求,展示了他對權位虛榮的覺醒和對內心深處真實自我的追尋。
“羨殺賢哉漢二疏”全詩拼音讀音對照參考
yīn lǎn jìng zhào jiàn shuāi nián zhuàng mào yǒu gǎn
因覽鏡照見衰年狀貌有感
fú kǎn qīng chén niàn lǎo yú, zhǐ kān qiū hè biàn xuán chē.
拂檻清晨念老馀,只堪丘壑便懸車。
àn wéi kuò luò pín yí yǎn, zuò kuàng cāng huá bù mǎn shū.
暗圍廓落頻移眼,坐況蒼華不滿梳。
lì shòu zhuǎn cán guī niǔ yìn, tǔ gāo kōng fù hè tóu chú.
綟綬轉慚龜鈕印,土膏空負鶴頭鋤。
rén shēng chū chù zhēn nán jué, xiàn shā xián zāi hàn èr shū.
人生出處真難決,羨殺賢哉漢二疏。
“羨殺賢哉漢二疏”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。