“賺得鳩聲長又短”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賺得鳩聲長又短”全詩
賺得鳩聲長又短,不知雨意是耶非。
分類:
《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻衡山徐監酒同考府學試八首》是宋代詩人項安世所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
欲濃還淡云容碎,
似見如藏日影微。
賺得鳩聲長又短,
不知雨意是耶非。
譯文:
想要濃郁卻又淡雅,云朵似乎碎裂了,
看似出現又像是隱匿的太陽光芒微弱。
鳩鳥的鳴聲被吸引又變得短暫,
不知道這雨的含義是否在其中。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪云朵、太陽、鳩鳥和雨的形象,抒發了詩人對生活和自然的思考和感悟。
詩的開頭,詩人以欲望濃郁又淡雅的云朵來形容一種復雜的心情。這種心情仿佛是碎裂的云朵,無法捕捉到完整的畫面,給人以一種不確定和變幻的感覺。接著,詩人進一步描繪了日光的微弱,似乎是出現又消失,仿佛在探尋一種微妙的存在。
接下來,詩人以鳩鳥的鳴聲作為轉折點。他說鳩鳥的鳴聲被吸引又變得短暫,暗示著人們對于美好事物的追求和感受往往是短暫的,無法永恒持久。這種轉折表達了人生變幻無常的真實性和無法掌控的特點。
最后兩句詩,詩人以雨來象征著人生的意義和目的。他表達了對于雨的含義的疑問,不確定雨是否帶有某種意義或象征。這種疑問暗示了人們對于生活和命運的思考,對于一切事物的真實本質的追求。
整首詩以簡潔的語言表達了復雜的情感和哲理,通過對自然景物的描繪和思考,反映了人類對于生活、人生和自我存在的思索和追問。
“賺得鳩聲長又短”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn héng shān xú jiān jiǔ tóng kǎo fǔ xué shì bā shǒu
次韻衡山徐監酒同考府學試八首
yù nóng hái dàn yún róng suì, shì jiàn rú cáng rì yǐng wēi.
欲濃還淡云容碎,似見如藏日影微。
zuàn de jiū shēng zhǎng yòu duǎn, bù zhī yǔ yì shì yé fēi.
賺得鳩聲長又短,不知雨意是耶非。
“賺得鳩聲長又短”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。