“黃牒青袍拜賜頻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃牒青袍拜賜頻”全詩
畫檐宮燭程書了,黃牒青袍拜賜頻。
萬使回朝天亦老,十年旅食夢如新。
當時學士今頭白,卻送郎君作近臣。
分類:
《送章升之料院自魚關還闕》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送章升之料院自魚關還闕》是宋代詩人項安世的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶起侍奉先皇的時光,
在殿頭親眼見證著鎖廳的人。
宮殿上方的畫檐、宮燈、程書,
都被黃牒和青袍頻繁賜予。
千萬次的使者返回天子身邊,也已經老去,
十年的旅途中,夢境依然新鮮。
曾經的學士,如今頭發已經斑白,
卻送別郎君,成為近臣。
詩意:
這首詩描繪了一位官員離別的情景。詩人回憶起曾經侍奉過的皇帝,見證過宮廷內的重要事務。他描述了宮殿上方的畫檐、宮燈和程書,象征著皇權的象征物。這些寶貴的物品和榮譽被頻繁地賜予給他們。然而,時間不可逆轉,使者們已經老去,而他們的旅途卻仍然充滿新奇和夢想。曾經年輕有為的學士如今已經年老,頭發已經斑白,卻送別著自己的郎君,成為了朝廷中的親近臣子。
賞析:
這首詩以平實的語言表達了離別的情感和歲月的流轉。詩人通過描繪宮廷的景象和官員的經歷,展示了權力和榮耀的虛幻和無常。詩中的物象細膩而富有意境,它們象征著官員的地位和他們的奉獻。整首詩以離別為主題,表達了時光的無情流逝和人事的更迭。詩人的描寫展示了對過去的回憶和對未來的思考,以及對年華易逝的感慨。這首詩通過細膩的描寫和深情的表達,讓讀者感受到離別的苦澀和歲月的無情,同時也反映了人生的無常和轉變。
“黃牒青袍拜賜頻”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng shēng zhī liào yuàn zì yú guān hái quē
送章升之料院自魚關還闕
yì shì xiān huáng èr zǐ chén, diàn tóu qīn jiàn suǒ tīng rén.
憶侍先皇二紫宸,殿頭親見鎖廳人。
huà yán gōng zhú chéng shū le, huáng dié qīng páo bài cì pín.
畫檐宮燭程書了,黃牒青袍拜賜頻。
wàn shǐ huí cháo tiān yì lǎo, shí nián lǚ shí mèng rú xīn.
萬使回朝天亦老,十年旅食夢如新。
dāng shí xué shì jīn tóu bái, què sòng láng jūn zuò jìn chén.
當時學士今頭白,卻送郎君作近臣。
“黃牒青袍拜賜頻”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。