“鸞駕乘風上玉清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鸞駕乘風上玉清”全詩
我時獨笑無人解,四海諸公共此明。
分類:
《次韻孫僉判試院中秋詠月三絕》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻孫僉判試院中秋詠月三絕》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鸞駕乘風上玉清,
青冥風露濕瓊英。
我時獨笑無人解,
四海諸公共此明。
譯文:
鳳凰乘風飛上玉清,
蒼穹之中風露滋潤著美麗的花朵。
我常常獨自一人欣賞月光,無人能夠理解我的心情,
四海的君子共同體悟到這份明澈。
詩意:
《次韻孫僉判試院中秋詠月三絕》是項安世在中秋之夜寫的一首詠月詩。詩人通過表達自己獨自賞月的心情,以及四海諸公對月光的共同領悟,展示了對自然美景的贊美和內心感悟。
賞析:
這首詩詞以優美的語言描繪了中秋夜的月光景象。首句“鸞駕乘風上玉清”,以鳳凰乘風飛上高天的形象,形容月亮的高懸。接著,“青冥風露濕瓊英”,用青色的天空、風露的滋潤來描繪花朵在月光下的美麗。整個景象猶如仙境般的絢麗。
詩的下半部分表達了詩人獨自賞月的心情。他感到自己的心境超越了常人,因此“我時獨笑無人解”。這種孤獨的笑容不是因為他自認高人一等,而是因為他的心靈與眾不同,無法與他人分享和理解。然而,最后一句“四海諸公共此明”則顯示出,雖然詩人獨自欣賞月光,但對于月亮的美麗和深意,卻是眾人共同領悟的。
這首詩詞通過對中秋夜的月光景象的描繪和詩人內心的感悟,展示了自然景色與人的情感的交融。同時,也表達了人與人之間在感受美的時刻能夠產生共鳴的可能性。整體上,該詩體現了項安世對自然美景的敏感和對人性的思考。
“鸞駕乘風上玉清”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sūn qiān pàn shì yuàn zhōng qiū yǒng yuè sān jué
次韻孫僉判試院中秋詠月三絕
luán jià chéng fēng shàng yù qīng, qīng míng fēng lù shī qióng yīng.
鸞駕乘風上玉清,青冥風露濕瓊英。
wǒ shí dú xiào wú rén jiě, sì hǎi zhū gōng gòng cǐ míng.
我時獨笑無人解,四海諸公共此明。
“鸞駕乘風上玉清”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。