“素娥青女相憐甚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“素娥青女相憐甚”出自宋代項安世的《新晴》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sù é qīng nǚ xiāng lián shén,詩句平仄:仄平平仄平平平。
“素娥青女相憐甚”全詩
《新晴》
日日霜晴客路乾,征人歡喜不辭寒。
素娥青女相憐甚,將毋歸來道路難。
素娥青女相憐甚,將毋歸來道路難。
分類:
《新晴》項安世 翻譯、賞析和詩意
《新晴》是宋代詩人項安世所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每天都是晴朗的霜,行旅之路干燥無塵。
征人歡喜地不怕寒冷。
素娥和青女互相憐愛,
唯有不歸之路是難行。
詩意:
這首詩以描繪旅途中的晴朗景象為主題,表達了旅人們在寒冷季節中的歡喜和堅毅。詩中通過描述日日晴朗的霜天和干燥的客路,展示了旅途的艱辛和堅韌不拔的品質。詩人通過提及素娥和青女相互憐愛,暗示了在遠離家鄉的旅途上,親情和友情的溫暖和支持。最后兩句表達了旅途的困難和不歸的絕境,增加了詩詞的深意和哲理。
賞析:
《新晴》以簡潔明快的語言描繪了旅途中的景象和旅人們的心情,表達了對旅途生活的獨特感悟。詩詞以一種樸素的方式展示了旅行者們面對困境時的樂觀和堅強。通過霜晴和干燥的客路,詩人傳達了旅途的艱辛和道路的崎嶇,但征人們并不因寒冷而退縮,反而充滿喜悅和豪情。素娥和青女的形象象征了親情和友情,彼此相互關懷,給予旅人們溫暖和鼓勵。然而,最后兩句則突出了歸途的難題,暗示了旅途中可能會遇到的阻礙和不易回返的困境。整首詩以簡潔而深沉的筆觸,展示了旅途人生的情感和哲理,引發讀者對人生坎坷和困境的深思。
“素娥青女相憐甚”全詩拼音讀音對照參考
xīn qíng
新晴
rì rì shuāng qíng kè lù gān, zhēng rén huān xǐ bù cí hán.
日日霜晴客路乾,征人歡喜不辭寒。
sù é qīng nǚ xiāng lián shén, jiāng wú guī lái dào lù nán.
素娥青女相憐甚,將毋歸來道路難。
“素娥青女相憐甚”平仄韻腳
拼音:sù é qīng nǚ xiāng lián shén
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“素娥青女相憐甚”的相關詩句
“素娥青女相憐甚”的關聯詩句
網友評論
* “素娥青女相憐甚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“素娥青女相憐甚”出自項安世的 《新晴》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。